Diskussion:Abkürzungen/Luftfahrt/S–Z

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Müsste die Abkürzung von "Terminal Area Thunderstorm Service" nicht TATS (statt wie jetzt TAT) lauten? --Marsupilami04 12:27, 2. Jul. 2007 (CEST)[Beantworten]

Wahrscheinlich ja, denn TAT ist definitiv Total Air Temperature. Ich habe das mal geändert. Erledigt! --91.96.8.32 23:02, 22. Aug. 2010 (CEST)[Beantworten]

Auf Flughafendaten auf World Aero Data (englisch, Stand 2006). Nicht mehr online verfügbar. (Suche in Webarchiven) gefunden: „Tran crews must be ready to provide tech drct/assistance in svc/maint/towing.“ Dürfte wohl bedeuten, dass die Piloten zweifelfalls mit anpacken müssen? Aber wofür steht „Tran crew" genau? Tim Landscheidt 22:54, 25. Apr. 2008 (CEST)[Beantworten]

Schwierig, schwierig: "transitional crew training" und "transitioned crews" konnte ich nur finden. Transition ist der Übergang von einem Flugzeugmuster zum nächsten - mit entsprechender aufwändiger Schulung (Pilot Transition Course). Aber was "Tran crews" sind, weiß ich trotzdem nicht. --Politikaner 11:50, 17. Jan. 2010 (CET)[Beantworten]

WST ist der wheel speed transducer, eine wichtige Flugzeugkomponente vor Allem für's anti-skid... kann das jemand nachtragen? bin zu faul für die Formatierung, ganz ehrlich (:

Eingefügt. Erledigt. --79.237.134.130 19:38, 9. Mär. 2009 (CET)[Beantworten]

starker TOBAK was da alles fehlt[Quelltext bearbeiten]

... ^^

Was gehört in die Liste?[Quelltext bearbeiten]

Auch Herstellerspezifische?

Hier ein paar Beispiele, teilweise aus der Eurocopter-Welt:

APM Autopilot Module
APMS Autopilot Mode Selector
SEMA Smart Electromechanical Actuator
SAS Stability Augmentation System
FCDM Flight Control Display Module
FCDS Flight Control Display System
CPDS Central Panel Display System
VEMD Vehicle and Engine Management Display

Gruß -- Network Byte Order (Diskussion) 16:24, 12. Sep. 2014 (CEST)[Beantworten]