Diskussion:Bielsko-Biała

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wapienica-Stausse[Quelltext bearbeiten]

hi leute -hab gerade auf der common dieses bild gefunden,weiß jemand was über diesen stausee und kann hier was ergänzen?

Bielsko-Biala - Wapienica dam

Der Wapienica-Stausse liegt im Süden der Stadt Bielitz in den Waldhügeln. Er wurde in den 50´er Jahren ausgebaut und liefert bis heute Strom und Trinkwasser. Drumherum ist ein Naherholungsgebiet geworden mit Badestellen im Fluß. Allerdings finden sich im Wald auch mehrere zerstörte Staubauwerke aus kommunistischer Zeit, die eine Umwanderung (ca. 1,5 Stunden) interessant machen. Aber lesen Sie meinen Hinweis schnelle, denn er wird SICHERLICH gleich wieder gelöscht !

Bewertende Adjektive[Quelltext bearbeiten]

Guten Tag, ich bin neu bei wikipedia. Ich komme aus bielitz und hatte schon eine änderung des artikles gemacht, aber jemand löscht es immer wieder. warum ist das so ?

du meinst etwa diese bearbeitung? Nun ganz einfach; Bitte beachte den neutralen Standpunkt und denk daran, dass wir eine Enzyklopädie aber keinen Touristenführer schreiben ;o) ... weiterhin fehlt eine Quellenangabe. Siehe Wikipedia:Quellen sowie Wikipedia:Fußnoten ...Sicherlich Post 18:18, 29. Mär. 2007 (CEST)[Beantworten]

Sehr geehrter Herr Sicherlich, die von Ihnen an meinem Eintrag kritisierten Textteile "Tourismuswerbung" sind albern. Auf Ihrer eigenen Seite verweisen Sie z.B. auf den Eintrag zur polnischen Stadt Andrichów/Andrichau. Hier haben Sie sogar ein eigenes Kapitel zum Tourismus eingefügt. Wieso sollen solche Hinweis für Bielitz nicht gelten dürfen ?

Sicherlich, Herr Sicherlich, ist es eine auffüllenswerte Lücke, daß ich keine Quellenangaben machte. Ich dachte, daß die "Geburt" in der Stadt und 24 Jahre dortiges Leben aus Quelle akzeptiert werden. Ihre Schärfe bei der Textüberwachung widerstrebt meiner Auffassung der Wikipedia-Freiheit.

Zum Thema Quellen hilft Wikipedia:Quellen. Die Prüfbarkeit inwiefern die Angaben bzgl. ihrer Geburt und ihres Aufenthaltes in Bielsko-Biała nicht, bzw. nicht mit einem verhältnismäßigen Aufwand prüfbar sind, scheiden sie als Quelle leider aus. Dies leuchtet meines Erachtes auch ein wenn man sich vor Augen führt, dass jedermann solche Behauptungen aufstellen kann und es genug Falschbehauptungen gibt die täglich versucht werden in die WP einzuschleusen. Bzgl. des Tourimusteils ist, neben der Quellenproblematik, der neutrale Standpunkt zu beachten. Eine fantastischen Altstadt oder Bombastische Gebäude sind weit von der Neutralität entfernt. Ziel der Wikipedia ist es nicht dinge zu bewerten sondern Fakten darzustellen. Ein saniertes Gebäude aus dem 18. Jahrhundert ist für den einen fantastisch, jmd. anderen hingegen nur eine olle Hütte. Im übrigen habe ich darauf schon weiter oben hingewiesen und auch in meinem Bearbeitungskommentar. ...Sicherlich Post 14:34, 4. Mai 2007 (CEST)[Beantworten]

SPRACHE DER ORTSNAMEN usw.[Quelltext bearbeiten]

SPRACHE DER ORTSNAMEN usw.

Warum werden Orte, Gewässer, Gebirge, Flurnamen usw. für die es alte deutsche Namen gibt, automatisch mit den fremdsprachigen Namen geschrieben - und die deutschen bestenfalls in Klammer erwähnt? In einem deutschsprachigen Text gehören vorrangig die deutschen Namen hinein und allfällige fremdsprachige in Klammer.

Auf allen anderssprachigen WIKI-Seiten werden auch die Namen in der jeweiligen Textsprache geschrieben, nur bei dem deutschsprachigen WIKI wird konsequent fremdsprachig geschrieben.

WARUM?!?

Beispiele aus den WIKI-Seiten:

1. FRANKFURT a. M.: französisch: Francfort-sur-le-Main, italienisch: Francoforte sul Meno, tschechisch: Frankfurt nad Mohanem, polnisch: Frankfurt nad Menem, katalan: Frankfurt del Main usw.

2. KÖLN: englisch: Cologne, französisch: Cologne, italienisch: Colonia (Germania), tschechisch: Kolín nad Rýnem, polnisch: Kolonia (Niemcy), portugiesisch: Colônia (Alemanha) usw.

3. WIEN: englisch: Vienna, französisch: Vienne (Autriche), italienisch: Vienna, tschechisch: Vídeň, ungarisch: Bécs, polnisch: Wiedeń, kroatisch: Beč, slowenisch: Dunaj, rumänisch: Viena, katalan: Viena usw.


Diese Regelung beim deutschsprachigen WIKI Orte, Gewässer usw. außerhalb Deutschlands, Österreichs und der Schweiz grundsätzlich fremdsprachig zu schreiben und auch jahrhundertealte deutsche Namen dafür bestenfalls zweitrangig zu erwähnen ist völlig widersinnig und wird diese alten deutschen Namen mittelfristig zum Verschwinden bringen.

Die Aufgabe der größten Netz-Enzyklopädie der Welt kann es doch nicht sein, Wissen zu vernichten!

Ich fordere eine Änderung dieser absurden Regelung und die grundsätzliche Anwendung traditioneller deutscher Orts-, Gewässer-, Gebirgs-, Flur- usw. -namen, überall, wo sie existieren! Da alle anderen Sprachvarianten es ebenso halten, sollte sich endlich auch die deutschsprachige WIKI-Gemeinde zu ernsthaftem sprachlichem Selbstbewußtsein aufraffen!

Konkret geht es hier um den jahrhundertealten Ortsnamen BIELITZ.

NIEMAND IM GESAMTEN DEUTSCHEN SPRACHRAUM SAGT BIELSKO ZU BIELITZ !!!!!

Hallo zum 1.: Du hast Recht mit deiner Empörung. Wissen wird hier vernichtet anstatt weitergegeben oder was auszuarbeiten. Es ist bescheuert mit der schrägen Namenskonvention in der deutschen Wikipedia (die Konventionsregeln sind international in den Wikipedias völlig verpönt). Das Problem in der deutschen Wiki ist, das geschichts- und ahnungslose Besserwissr die Herrschaft haben. #Gruß R.

haaaaaaaaaaaaalz kann ich mal etws sagen:meine eltern kommen aus polen und ich bin deutschland geboren und ich sage bielsko ;-( rrr!

schuldige für den fehler halz hört sich lustig an

Hallo zum 2.: Ist ja schön das deine Eltern Bielsko sagen, kamen ja aus Polen 

und sind wohl ethnische Polen (zumindest haben sie in Polen nichs anderes gelernt als Bielsko). Historisch und in der deutschen Umgangssprache (außer der deutschen Wiki-Gerneration unter 25) heisst es aber Bielitz und wird Bielitz verwendet. Gruß R. (nicht signierter Beitrag von 84.137.248.17 (Diskussion) 20:05, 12. Okt. 2011 (CEST)) [Beantworten]

MfG. vectra

danke für deine unbelegte, dafür aber geschrieene und mit vielen ausrufezeichen unterstrichene behauptung. Die regelungen für die Namen in der Wikipedia findest du unter Wikipedia:Namenskonventionen. Die dazugehörigen Diskussionen findest du unter anderem unter Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Ortsnamen, Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Ortsnamen/Archiv, Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Ortsnamen/Archiv2, Wikipedia:Meinungsbilder/Reform der Namenskonventionen für Ortsnamen und dazugehöriger Diskussionsseite. ...Sicherlich Post 22:59, 12. Aug. 2008 (CEST)[Beantworten]

Fehlende Kapitel, Nachkriegsgeschichte, Wirtschaft[Quelltext bearbeiten]

Hallo liebe Wikipedianer,

Dieser Artikel ist nach meiner Auffassung noch sehr lückenhaft, also enzyklopädisch unvollständig, und zudem einseitig auf historische Aspekte vor dem 2. WK fokussiert. Es fehlen Informationen zur Nachkriegsentwicklung von Bielsko-Biała, die Gegenwart wird vollständig ausgeblendet,und es fehlen auch einige Abschnitte, die in Stadtartikel gehören.

Ich möchte auch selbst gerne etwas beisteuern, werde mich aber zunächst mit dem Aufbau von Stadt-Artikeln vertraut machen, bevor meine Änderungen aus formalen Gründen gelöscht werden.

Ein paar Anregungen, was noch ergänzt werden könnte:

Geographische Einordnung - grundlegende Informationen zur Lage und besonderen Topographie des Stadtgebiets (in Oberschlesien, am Nordrand der Schlesischen und der Kleinen Beskiden, Stadtgebiet reicht vom Gebirgsvorland bis auf die Berggipfel, durchflossen von der Biala, etc.) Hinweis auf benachbarte Städte / Regionen.

Wirtschaft - Bielsko-Biała ist ein bedeutendes Industriezentrum z. B. der Automobilindustrie, was hier nirgendwo erwähnt wird. Es existieren bereits Artikel in der deutschen Wikipedia - z. B. Fabryka Samochodów Małolitrażowych,zu denen entsprechende Links gelegt werden können. Informationen über Arbeitslosenquote (im polnischen Vergleich niedrig) und sektorale Wirtschaftsstruktur können gerne noch recherchiert und eingefügt werden.

Verkehr - evtl. als Teil von Wirtschaft. Bielsko-Biała hat durch seine Lage im Dreiländereck CZ-SK-PL wichtige Transitfunktionen, das Strassennetz wird gegenwärtig sehr stark augebaut (Ostumfahrung, Schnellstrassen S1, S69 im europäischen Korridor Danzig-Bratislava).

Tourismus - ganz neutral enzyklopädisch, weil es durchaus relevante Infrastruktur gibt, die Bielsko-Biała von allen anderen polnischen Großstädten unterscheidet, z. B. eine Seilbahn auf den Gipfel der Szyndzielnia.

-- Nichter85 22:08, 20. Jan. 2011 (CET)[Beantworten]


Was fehlt ist aber auch noch folgendes: die Vertreibung der Deutschen, physische Vernichtung der Repräsentanten der Deutschen 1945/46 (wie in Polens generell),die Vernichtung und Verleugnung der deutschen Kultur und Herkunft, die Um-Schreibung der Geschichte. Aber objektive Artikel (die also alle wichtigen Facetten betreffen) sind in Wikipedia nicht erwünscht. In Umkehrung der Ziele und des Zwecks der freien Enzyklopädie wird sich auf "Konventionen" berufen, die sie nicht gemeint sind bzw. so in anderen Wikipedias überhaupt nicht gibt. Wikipedia dient der Vernichtung dfer Geschichte. Gruß R. (nicht signierter Beitrag von 84.137.248.17 (Diskussion) 20:05, 12. Okt. 2011 (CEST)) [Beantworten]


Endlich mal ein Beitrag (doch nicht etwa aus Meck-Pomm?), der von Quellenangaben nur so trieft :) Aber wozu Quellen, wenn man den Sturmbannführer seines Vertrauens konsultieren kann? :) Gruß (nicht signierter Beitrag von 95.89.182.53 (Diskussion) 16:48, 10. Mär. 2012 (CET)) [Beantworten]

Ich will die Geschichte bisschen ergänzen und korrigieren, aber in separaten Artikeln für Bielitz und Biala. Ich habe 4-bändige Monografie der Stadt zu hause aus dem Jahr 2011. D T G (Diskussion) 09:55, 6. Jul. 2019 (CEST)[Beantworten]

"deutschsprachige Siedler"[Quelltext bearbeiten]

Trotz aller polit. c. sollte man "deutsche Siedler" sagen, dies ist der historischen und tatsächlichen Situation angemessen. (nicht signierter Beitrag von 79.249.140.23 (Diskussion) 19:47, 12. Okt. 2011 (CEST)) [Beantworten]

Die Ansiedlung deutscher Siedler im Mittelalter ist in der Quellen schwierig bestimmbar, aber generell von Historikern als eine Offensichtlichkeit akzeptiert, obwohl einige Amateurhistoriker verschieben die Entstehung der Bielitz-Bialaer Sprachinsel in das 16. Jahrhundert, wie z.B. in Leszno. D T G (Diskussion) 09:54, 6. Jul. 2019 (CEST)[Beantworten]

Vieles fehlt[Quelltext bearbeiten]

Tatsächlich, es fehlt noch sehr viel, v.a. auf dem Gebiete der Geschichte und Politik. So z.B. die Zwischenkriegszeit und dabei/darunter auch das berühmte Thema der "5.Kolonne" (piata kolumna). Es handelt sich zwar hauptsächlich um Propaganda-Begriffe, aber es ist so gewaltig in der dt.-poln. "Materie" verankert bzw. verwoben wie der Begriff (meistens so wie so falsch verwendeter/verstandener) Kampfbegriff "Volksdeutscher" (folksdojcz). Und ist historisch ganz stark mit der Stadt Bielitz verbunden. (nicht signierter Beitrag von 84.129.227.105 (Diskussion) 00:07, 7. Nov. 2011 (CET)) [Beantworten]

Bielitz = "Klein-Wien"[Quelltext bearbeiten]

Falls das ein häufiger verwendeter Vergleich ist, könnte er im Artikel eingebaut werden. So dargestellt heute im Radio Ö1, Sendereihe "Dimensionen - die Welt der Wissenschaft": "Bielitz - "Klein-Wien" in Oberschlesien ..." (Diese Sendung und die Programmvorschau finde ich aber noch zu wenig als Beleg für eine Ergänzung.) –– Franz Graf-Stuhlhofer, 19:28, 23. Okt. 2013 (CEST)[Beantworten]

https://www.wienerzeitung.at/nachrichten/reflexionen/geschichten/2173505-Klein-Wien-in-Schlesien.html (nicht signierter Beitrag von 2001:9E8:20CF:D800:506B:5A63:B212:2913 (Diskussion) 03:44, 30. Jan. 2023 (CET))[Beantworten]

"Von August 1939 bis zum 20. November 1939 ..."[Quelltext bearbeiten]

Aber das ist ja nicht möglich. Der Krieg ist am 1. September angefangen. Calle Widmann (Diskussion) 22:24, 19. Mai 2014 (CEST)[Beantworten]

Das ist so nicht ganz Richtig schau mal hier. --Toen96 sabbeln 04:36, 20. Mai 2014 (CEST)[Beantworten]

Bielsko-Biała im Ersten Weltkrieg[Quelltext bearbeiten]

Es fehlt eine Darstellung über Bielsko-Biała im Ersten Weltkrieg --MYR67 (Diskussion) 21:03, 26. Nov. 2018 (CET)[Beantworten]

@MYR67: Die Front war weit entfernt, nichts besonders passierte in beiden Städten. Interesanterweiße gab es aber eine Schlacht an der Bialka am 28. Juni 1914 zwischen polnischen und deutschen Pöbeln: pl:Bitwa nad Białą; über 110 verletz, davon 15 Polen schwierig. D T G (Diskussion) 09:54, 6. Jul. 2019 (CEST)[Beantworten]
Die offizielle Fahne der Stadt beim Rathaus

Wenn man sich den Artikel anschaut ergeben sich allein schon was die Wappendarstellung betrifft einige Fragen:

  • Gibt es weitere Informationen zu den Wappen?
    • Wann und durch wen wurde es gestiftet?
    • Wieso weißt das "Adler"-Wappen parallelen zu dem Wappen von Karl dem Großen auf? Gibt es dazu eine Heraldische Erklärung? Blasonie?
  • Wieso werden zwei Wappen abgebildet?
    • Ist das Historisch bedingt durch die zwei Städte die Zusammengewachsen sind?
    • Sind beide Wappen noch gebräuchlich?

Insofern ist allein in diesem Punkt noch einiges an Erweiterungsbedarf. -- Gunnar 💬 15:24, 8. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]

@Gunnar.offel: Der Artikel darüber in pl-wiki: pl:Herb Bielska-Białej ist sehr ausführlich, also doch, es gibt weitere Informationen zu den Wappen. Der Adler geht auf das Wappen des Herzogtums Teschen bzw. der oberschlesischen Piasten zurück. Natürlich sind beide Wappen offiziell gebräuchlich. D T G (Diskussion) 19:09, 8. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]
:) Danke für die Rückmeldung, dann hab ich ja was um mich mit dem Thema zu vertiefen. Wegen der zwei Wappen, wäre es nicht besser sie in 2 getrennnte Dateien zu überführen? Wenn beide geführt werden, stehen sie bei Veröffentlichungen so nebeneinander? Klingt spannend. Mal schauen ob sich aktuelle Dokumente finden lassen. -- Gunnar 💬 19:12, 8. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]
2 getrennnte Dateien: Datei:POL Bielsko COA.svg + Datei:POL Biała Krakowska (Bielsko-Biała) COA.svg, offiziell sind sie jetzt bei Veröffentlichungen immer nebeneinander. Das Dokument der Stadt darüber ist hier: wikisource:pl:Uchwała nr XXXVII/1189/2004 Rady Miejskiej w Bielsku-Białej z dnia 7 grudnia 2004 r. w sprawie herbu Miasta Bielska-Białej. D T G (Diskussion) 08:37, 9. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]

Bielitz und Biala in der Mitte des 19. Jhrs[Quelltext bearbeiten]

Vergleich der Größe der Bebauungen mit anderen benachbarten Städten. 1843 Bielitz hatte 7159 Einwohner, Biala 4532 (1845). Teschen 7127, Kenty um 4900, Oderberg nur 1035. D T G (Diskussion) 13:30, 18. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]

Polnisch Zeit[Quelltext bearbeiten]

Was ist die Polnische Zeit? Auch im 17. Jahrhundert war das Gebiet ein Herzogtum, dass der Böhmischen Krone unterstand. Was ist da also Polnisch? Die Bevölkerung war schlesisch, es gab deutsche Siedler, die Sprache war sehr mährisch durchsetzt, ein altertümlicher Dialekt. Es ist irgendwie abwegig hier von Polnischer Zeit zu sprechen in Erinnerung des längst vergangenen Polen-Litauen. Galizien und Kleinpolen waren erst böhmisch später habsburgisch. Man kann sich den Polnischen Nationalstaat auch erträumen und klittern.--2001:16B8:4217:5000:6C9D:7751:1D40:7E44 12:06, 10. Jun. 2021 (CEST)[Beantworten]

Vielleicht die Artikel über Biała Krakowska und den Kreis Schlesien erklären etwas für dich. D T G (Diskussion) 17:29, 10. Jun. 2021 (CEST)[Beantworten]

"Klein-Wien"[Quelltext bearbeiten]

https://www.wienerzeitung.at/nachrichten/reflexionen/geschichten/2173505-Klein-Wien-in-Schlesien.html (nicht signierter Beitrag von 2001:9E8:20CF:D800:506B:5A63:B212:2913 (Diskussion) 03:42, 30. Jan. 2023 (CET))[Beantworten]