Diskussion:Der Exorzismus von Emily Rose

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Der Exorzismus von Emily Rose“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Der Link führt zu einer falschen Seite (britische Zeitschrift). (nicht signierter Beitrag von 78.43.178.255 (Diskussion) 21:27, 8. Feb. 2011 (CET)) [Beantworten]

Fremde Sprachen[Quelltext bearbeiten]

Hat jemand ihre deutschen Sätze im englischen Original verstanden? Die Schauspielerin hat ihre Sätze wohl ohne sie zu verstehen auswendig gelernt, deshalb sind sie auch so extrem schlecht betont. Soviel ich verstanden habe, sagt sie zu Beginn des Exorzismus: "Puppen und Küsse und Kreuze und Bitten, glaubst du etwa, du kannst dein kleines Mädchen retten?". Bitten hätte auch Beten sein können, aber sie betont das völlig unüblich. Würde zumindest halbwegs mit den englischen Untertiteln übereinstimmen, die an der Stelle aussagen: "Dolls and kisses and crosses and wishes, you think that can save your little girl?". In der deutschen Version spricht sie an dieser Stelle übrigens Russisch. Später sagt sie dann auch die Zahlen von 1 bis 6 auf Deutsch. In der Gerichtsverhandlung wird dann noch darauf hingewiesen, dass sie Deutsch als Fremdsprache an ihrer High School gelernt hatte. In der deutschen Synchronisation wird aber wieder davon gesprochen, dass sie Russisch als Fremdsprache hatte. --93.135.99.135 18:16, 28. Feb. 2010 (CET)[Beantworten]

Widerspruch mit verwandtem Artikel[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht "Die Ergebnisse der Exhumierung wurden nicht veröffentlicht, es ist aber anzunehmen, dass sie nichts besonderes zutage förderten". Schlägt man unter Anneliese Michael nach, ist da zu lesen "Das offizielle Ergebnis der Exhumierung lautete aber auf eine dem Zeitrahmen entsprechende Verwesung." ... ein Widerspruch, oder?(nicht signierter Beitrag von 85.197.22.66 (Diskussion | Beiträge) 18:10, 20. Apr. 2008 (CEST)) [Beantworten]

Stimmt. Ich habe das hier im Artikel jetzt mal umformuliert. --MisterMad 01:46, 23. Apr. 2008 (CEST)[Beantworten]

Thema verfehlt (Der Exorzismus von Emily Rose)[Quelltext bearbeiten]

Bei der Suche nach Artikeln zum Thema Muskelkrämpfe und ihre Ursachen habe ich diesen Werbeartikel für einen Film gesehen. Der Begriff Krampf kam nur einmal in dieser Abhandlung vor! Daß epileptische Anfälle und damit einhergehende Krämpfe eine medizinische Ursache haben brauche ich hier hoffentlich nicht weiter begründen!!! Mein Vorschlag: Wir überlassen Teufelsaustreibungen 1. Dem Mittelalter, 2. Wegen mir den Filmregiseuren und 3. Bitte nicht in einem medizinischen Themenbereich abhandeln.

Auf daß ich mich gleich am Anfang unbeliebt mache

Viele Grüße

Claudius Martinus, Donnerstag, der 4. Oktober 2007

Erstmal ist das hier kein Werbeartikel, sondern ein Beitrag in einer Enzyklopädie. Ich weiß nicht, wieso du bei einer Suche nach Muskelkrämpfen auf diesen Artikel stößt, aber niemand behauptet, dass der Artikel ein medizinisches Thema behandelt. Er ist nämlich eindeutig in Film-Kategorien eingeordnet. --MSchnitzler2000 00:53, 4. Okt. 2007 (CEST)[Beantworten]

Emily Rose = amerikanische Schauspielerin[Quelltext bearbeiten]

Die Weiterleitung von Emily Rose sollte imho nicht existieren. --91.65.67.15 15:41, 18. Jun. 2009 (CEST)[Beantworten]

Bescheidene Frage zu dem Artikel...[Quelltext bearbeiten]

Hatten die Verteidiger des Priesters im Fall Anneliese Michel und die Priester auch übernatürliche Erscheinungen wie die Verteidigerin und der Priester im Film ? Starb ein dem Exorzismus beiwohnender Arzt unmittelbar bevor er eine Zeugenaussage machen konnte ? Falls dem nicht so ist, sollte der Artikel deutlich klarstellen, dass der Film ein Fantasiekonstrukt ist, das nahezu gar nicht auf einer wahren Begebenheit basiert, anders als die Werbung suggerieren will. --87.174.11.195 06:47, 23. Feb. 2010 (CET)[Beantworten]

Der Prozess ist wohl reine Fantasiekonstruktion, der verhandelte Fall basiert (lose) auf dem der Anneliese Michel.--BECK's 18:47, 23. Feb. 2010 (CET)[Beantworten]
Nicht nur "wohl", sondern ganz sicher. Der Artikel in der jetzigen Form macht dem Leser aber nicht eindeutig genug klar, dass der Film Fiktion ist und mit dem tatsächlichen Fall Michel so gut wie nichts zu tun hat. Wenn man das als Basis nimmt, könnte man genauso gut alle Filme, die irgendwie von einem Mächen und Exorzismus handeln, als Filme über Anneliese Michel bezeichnen. --93.134.243.77 02:21, 27. Feb. 2010 (CET)[Beantworten]


Inhaltlich inkorrekt oder die neue Idee?[Quelltext bearbeiten]

Ist Luzifer nicht der gefallene Engel - Wieso wird er dann als einer der sechs Dämonen verkörpert, dass weißt doch eine theologisch inkorrekte Handlung des Filmes hin oder irre ich mich? Nur so, aus reiner Neugier.


Gothicgott 00:56, 15. Jun. 2011 (CEST)[Beantworten]

Ähnlichkeiten zum Fall Anneliese Michel (erl.)[Quelltext bearbeiten]

Der Abschnitt ist so ziemlich das Unnötigste und sollte gelöscht werden. Der Film ist kein Dokumentarfilm; er greift nur die Ereignisse rund um Anneliese Michel auf und macht frei gestaltend hierauf einen Hollywoodfilm. Ähnlichkeiten? Klar. Unterschiede: Ja, auch klar. Aber aufzählen? Wie gesagt: Kein Dokumentarfilm und auch kein sonstiges Werk, das Authentizität verspricht. Also raus mit. Oder bei den Zehn Geboten auch so eine Liste rein. Meinungen?--Offenbacherjung (Diskussion) 08:41, 22. Jan. 2015 (CET)[Beantworten]

Bei gerade mal zwei (dazu noch ziemlich an den Haaren herbeigezogenen) Übereinstimmungen habe ich den gesamten Abschnitt gelöscht.--Offenbacherjung (Diskussion) 13:14, 3. Feb. 2015 (CET)[Beantworten]
erledigtErledigt--Offenbacherjung (Diskussion) 09:16, 8. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Länge und FSK[Quelltext bearbeiten]

Ich habe die FSK-Angabe in der Infobox auf 12 gesetzt und den Zusatz geschnitten entfernt. Der Kinofilm (und darum geht es im Lemma) war nicht geschnitten im Sinne von gekürzt oder zensiert. Auf DVD wurde eine Version veröffentlicht, die geringfügig anders geschnitten war und eine FSK-16-Bewertung bekam. Der Titel war reißerisch Der Exorzismus von Emily Rose – ungekürzte Fassung. Wer mag, kann dies ja unter Veröffentlichungen oder Hintergrund einbauen.--Offenbacherjung (Diskussion) 10:28, 2. Okt. 2016 (CEST)[Beantworten]

The Exorcism of Emily Rose 2[Quelltext bearbeiten]

Unter diesem Titel kürzlich auf Pro7 gesendet. Horrorfilm USA 2015. --84.175.195.94 19:51, 18. Jul. 2017 (CEST)[Beantworten]

Wirfst du da was durcheinander?--Offenbacherjung (Diskussion) 21:10, 18. Jul. 2017 (CEST)[Beantworten]
Ooops. Du hast recht. Sorry! --84.175.195.94 22:37, 18. Jul. 2017 (CEST)[Beantworten]