Diskussion:Dolores Hart

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Neutralität und Quellen[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel ist im Kapitel „Biographie“ unneutral und stilistisch schwach. Das ist erkennbar an Sätzen wie: „Auch nach der Scheidung nahmen die Streitereien kein Ende.", „Dieser Situation überdrüssig, schrieb die damals erst siebenjährige Dolores…“, „Mit einer an ihrem Mantel befestigten Fahrkarte reiste sie mit dem Zug ins ferne Chicago“ oder auch: „im Jahr 1959 hörte Dolores Hart beim Blick in den Spiegel zum ersten Mal eine innere Stimme“. Zudem ist die Bequellung mangelhaft, so gibt es keinen direkten Einzelnachweis für die Zitate und eine der beiden Quellen ist offline. Der Artikel fühlt sich momentan eher wie ein Fan-Artikel an. --Manjel (Fragen?/Bewerten) 14:19, 1. Feb. 2012 (CET)[Beantworten]

Berichte von übernatürlichen Dingen sind nun mal nicht rational. Entweder man glaubt es oder man glaubt es nicht. Auch Jeanne d'Arc hörte Stimmen.-- 84.56.204.25 21:35, 23. Feb. 2012 (CET)[Beantworten]
Klar, aber Irrationalität in einem enzyklopädischen Projekt ist eher schwierig unterzubekommen. Zudem ist dies nur ein Beispiel unter mehreren, wobei mein Hauptkritikpunkt der Stil und die Nichteinhaltung des neutralen Standpunkts waren und nicht ob sie nun von Gott angesprochen wurde oder nicht. Grüße --Manjel (Fragen?/Bewerten) 15:17, 31. Dez. 2012 (CET)[Beantworten]
Ich sehe es so wie Manjel und habe den Artikel nun entsprechend überarbeitet. --Coyote III (Diskussion) 16:01, 12. Jan. 2013 (CET)[Beantworten]
Die ursprünglich kritisierte stilistische Schwäche, die sich an Fanartikeln orientierte, habe ich heute anhand ihrer Autobriografie überarbeitet. Die weitere Überarbeitung zum Unterkapitel "Nonne" folgt baldmöglichst. --Chivista (Diskussion) 16:23, 15. Sep. 2013 (CEST)[Beantworten]

Ordensname Judith ./. Dolores[Quelltext bearbeiten]

Zunächst mal "Danke" für die angekündigte Überarbeitung!! Was derzeit zum Ordensnamen im Artikel steht, wirst Du aufgrund der Autobiographie verbessern können. Deshalb hier nur eine Bemerkung als Service: Was "Judith" und "Dolorosa" miteinander zu tun haben sollen, ist mir unklar. Judith ist eine Heldin des Alten Testments, Dolorosa ein Beiname Mariens; vgl. Mater Dolorosa, auf spanisch Nuestra Señora de los Dolores. Was ich aber interessant finde: Let praise never cease!, das Motto der Abtei Regina Laudis, stammt aus dem Buch Judit. Villeicht gibt es da eine Verbindung zu Namensgebung? - Und bei der Ewigen Profess war die Äbtissin es leid, daß immer Post für Sr. Dolores statt für Sr. Judith kam, und hat den Namen wieder geändert? :-) --Bremond (Diskussion) 21:31, 17. Sep. 2013 (CEST)[Beantworten]

Zunächst einmal gebe ich den Dank gerne zurück, denn ich habe mich sehr über deine religionsspezifischen Korrekturen gefreut (auch im Artikel über die Abbey of Regina Laudis), da mir die kirchlichen Fachausdrücke leider nicht so geläufig sind.
Nachstehend gebe ich mal einige Originaltextstellen zur Namenswahl der Judith und dem Vergleich zur Dolorosa wieder und hoffe, dass du daraus auch noch eine wichtige Infos für eine spezifische Korrektur ziehen kannst:
It is customary in most orders for the candidate to take a new name at the time of Investiture: new name equals new life. … There was an older nun in the Community who felt very strongly that I should have the name Judith … Reverend Mother was convinced that a name change could help in distancing me from the media, she asked me if I could accept the name of Judith…
Well, there is an entry in my journal – May 7, 1964 – that reads: God knows I do not – but I will.
I know how much it would cost Mom to think of me no longer as Dolores. Indeed, she did not hide her displeasure with my new name even though I explained that the title of Judith is a complement of Dolorosa and was one of the reasons Reverend Mother has approved that name. … Both Judith and Mary represent absolute faith in God. Both gave their lives totally in praise of Him. …
Zur Motivation der Namensrückbenennung konnte ich leider nichts Konkretes finden. Deine oben geäußerte Annahme hinsichtlich der Postzustellung könnte durchaus zutreffend sein, gehört aber aufgrund der mir derzeit bekannten Quellenlage (leider!) ins Reich der Spekulation.
Viele Grüße und noch einen schönen Abend. --Chivista (Diskussion) 21:04, 18. Sep. 2013 (CEST)[Beantworten]
Vielen Dank, daß Du Dir die Mühe gemacht hast, das lange Zitat hierher zu setzen! Tatsächlich ist mir die Sache jetzt klarer. die Schwierigkeit liegt an der benediktinischen Art, zu denken, und auch etwas an der frischen Art des Erzählens von M. Dolores. Das Wort "complement" heißt nämlich nicht nur "Ergänzung", sondern laut dict.leo.org (leider kann man dort nur einzelne Worte einfügen) auch "Gegenstück". In der christlichen Ikonografie ist Judith - wie auch Esther - tatsächlich Gegenstück und Ergänzung zu Maria. Es gibt auch Darstellungen "Maria mit Kind zwischen Esther und Judith". Man darf diese spirituellen Bezügen zwischen Altem und Neuem Testament natürlich nicht pressen, sondern muß sie allegorisch oder "poetisch" verstehen. Dolores, die Pietà, die Leidende, die das Leid aller Menschen symbolisiert - Judith, die Starke, die Siegreiche, die Retterin ihres Volkes. (Daß einem so blutige Frauen vielleicht gar nicht sympathisch sind, tut hier nix zur Sache.) Man müßte dies jetzt noch etwas religiös ausdeuten, um es klarer zu machen, aber dafür ist die Disk.Seite ja nicht da. Evtl. auf meiner Disk oder per Mail. So jedenfalls die Argumentation von Dolores Hart gegenüber ihrer Mutter: "der Name Judith ist nichts absolut Fremdes und nur von einer alten Schwester "ausgedacht", sondern eine neue Deutungsfacette meines alten Namens, wenn man es unter religiösem Gesichtspunkt sieht - wie die Ehrwürdige Mutter es tut (und ich es versuche)." - Und weil Ehrwürdige Mütter (und gar eine Lady Abbess!) nun mal immer recht haben, gibt es auf die Frage, ob Dolores den Namen Judith "akzeptiert", nur eine Antwort; M. Dolores beschreibt es im Rückblick humorvoll, aber der jungen Frau war es sicher schwer: "Gott weiß, daß ich es (den Namen) nicht akzeptiere, aber ich will es trotzdem tun." Und schwierig, schwierig, das im Artíkel zu verdeutlichen ... Wünsche eine geruhsame Nacht, --Bremond (Diskussion) 23:57, 19. Sep. 2013 (CEST)[Beantworten]
Besten Dank für deine ausführlichen Erörterungen. Habe die entsprechende Passage mal insofern geändert, wie ich es verstanden habe. Kannst ja bitte nochmal prüfen, ob meine Formulierung so in Ordnung ist bzw. andernfalls vielleicht noch eine Korrektur vornehmen? Danke und schöne Grüße --Chivista (Diskussion) 18:40, 21. Sep. 2013 (CEST)[Beantworten]
Ja, so finde ich es gut und verständlich. Du machst Dir wirklich viel Arbeit! - Ich habe noch verschiedene Lebensläufe auf der Homepage der Abtei nachgelesen: die dort gewürdigten Schwestern haben alle beeindruckende Viten. Gar nicht so das klischeehafte "war schon als Mädchen sehr fromm und brav - es blieb ihr nichts anderes übrig, als ins Kloster zu gehen". Also ein angemessener Platz für Dolores Hart! Viele Grüße, --Bremond (Diskussion) 19:15, 26. Sep. 2013 (CEST)[Beantworten]

Bestbezahlte Schauspielerin der Welt?[Quelltext bearbeiten]

diese Aussage ist zwar bequellt, aber die Quelle ist die Welt, da hab ich so meine Zweifel. Das was in der Filmographie steht ist eher 2. Liga und zu der Zeit waren Marilyn Monroe, Katharine Hepburn, Audrey Hepburn, Doris Day und Elizabeth Taylor (siehe dort Elizabeth Taylor#Cleopatra) (die fallen mir grad auf die Schnelle zu der Zeit ein) dick im Geschäft, Falls es wider Erwarten doch stimmen sollte, wär es interessant zu wissen warum sie besser als die Genannten bezahlt worden ist. --Rubblesby (Diskussion) 10:07, 18. Sep. 2013 (CEST)[Beantworten]

Habe mich ehrlich gesagt auch über diese Aussage gewundert. Ich habe sie hier nicht eingebaut, sondern lediglich innerhalb des Artikels an exponierte Stelle verschoben. Dass sie möglicherweise besser bezahlt war als Marilyn Monroe, dürfte noch nachvollziehbar sein, denn Marilyn hatte meines Wissens damals einen für sie ungünstigen und langfristigen Filmvertrag unterschrieben, der ihr bei weitem nicht die Gage zukommen ließ, die sie eigentlich hätte bekommen müssen. Liz Taylor hingegen wußte eigentlich immer "das Beste" herauszuholen und insofern wirkt diese Aussage tatsächlich bedenklich. Wenn niemand was dagegen hat, sollten wir diese "Info" (die ich vor wenigen Minuten etwas relativiert habe) vielleicht lieber ganz entfernen? --Chivista (Diskussion) 20:49, 18. Sep. 2013 (CEST)[Beantworten]
Wäre auch für entfernen. ich vermute mal, das hat die Autorin der Welt dazugeschrieben, um den Schritt ins Kloster noch krasser erscheinen zu lassen. --Rubblesby (Diskussion) 17:10, 20. Sep. 2013 (CEST)[Beantworten]
Gerade erledigt. --Chivista (Diskussion) 20:58, 20. Sep. 2013 (CEST)[Beantworten]