Diskussion:Domino (Begriffsklärung)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Domino / Dominus[Quelltext bearbeiten]

"Das Wort Domino (lat. dominus „Herr“; siehe Dominus)"

Was genau hat der Verweis auf das lateinische Wort "Dominus" zu bedeuten? Dass die Assoziation sich aufdrängt und valide ist, ist sicher unzweifelhaft, aber "Domino" ist ja nun nicht gleich "Dominus". Der unkommentierte Verweis auf "Dominus" könnte irrtümlich so verstanden werden, dass die korrekte wörtliche Übersetzung des "Domino" "Herr" sei. Wäre es also sinnvoll zu schreiben "von lat. dominus" oder "abgewandelt von" oder "zurückgehend auf"? Generell wäre der etymologische Zusammenhang interessant, so ein nachvollziehbarer besteht (lt. dem Artikel über den Domino als (Ver)Kleidung war der Domino im 16. Jhd. Kleidung italienischer Geistlicher – vom Lateinischen Herrn zum Italienischen ist der Sprung ja nicht weit). Lowenthusio 08:55, 23. Feb. 2008 (CET)[Beantworten]

Rausgenommen -- Schlurcher ??? 15:46, 9. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]