Diskussion:Drei Winter

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

„Rein Schweizer Film“?[Quelltext bearbeiten]

Was, bitte, soll ein „rein Schweizer Film“ sein? Drii Winter ist mit einer Kölner Firma und Arte koproduziert worden; weder der Komponist Tobias Koch noch der Editor Florian Riegel sind Schweizer. Worauf beruht also das Epitheton „rein“? --Jossi (Diskussion) 13:06, 20. Feb. 2022 (CET)[Beantworten]

Ich würde den ganzen Satz rausnehmen. --IgorCalzone1 (Diskussion) 13:39, 20. Feb. 2022 (CET)[Beantworten]
der Originalsatz lautet "der erste Film seit etwa 30 Jahren, der es als reines Schweizerdeutsches Original in den Wettbewerb geschafft hat". Werde es mal so anpassen. –Queryzo ?! 20:48, 20. Feb. 2022 (CET)[Beantworten]
Ich habe den Film nicht gesehen, deshalb die Nachfrage: Sind die Dialoge komplett auf Schwyzerdütsch oder was soll der Satz sonst besagen? --Jossi (Diskussion) 23:52, 20. Feb. 2022 (CET)[Beantworten]
Wie kommst du denn darauf? Er schreibt auf seiner Website "Tobias Koch (*1986) is a Swiss composer and sound artist ..." --Hüttentom (Diskussion) 19:33, 28. Mär. 2023 (CEST)[Beantworten]

Griechischer Chor[Quelltext bearbeiten]

Hallo IgorCalzone1. Gestern hast du einen Pipelink auf „Griechischer Chorzurückgesetzt. Dein Editkommentar ist leider keine inhaltliche Auseinandersetzung mit dem Thema. Ein nebulöser Verweis auf eine Vorlesung, die du vor langer Zeit einmal gehört hast, reicht nicht. Ich sehe auch nicht, worin der Mehrwert des Rotlinks „Griechischer Chor“ im Gegensatz zu „Chor (Theater)#Geschichte des griechischen Chores“ bestehen soll. Wenn da nicht bald ein eigener Artikel zum Griechischen Chor kommt, der sich grundlegend von den Aussagen zum griechischen Chor hier unterscheidet, ist deine Rücksetzung nicht viel mehr als eine Leserveräppelung.

Gleichzeitig habe ich noch einen Satz in der Inhaltsangabe entfernt, weil er so nicht haltbar ist. --B.A.Enz (Diskussion) 17:21, 16. Sep. 2022 (CEST)[Beantworten]

Ich hatte vor geraumer Zeit beim Theater-Portal den Vorschlag gemacht, für Griechischer Chor eigenen Artikel zu schreiben, weil ich es für sinnvoll erachtet habe. Das war für mich immer ein feststehender Begriff, der in meinen nebulösen Vorlesungen immer wieder diskutiert wurde. Wenn es unbedingt sein muss, könnten wir auch auf den Abschnitt Chor (Theater)#Geschichte des griechischen Chores verlinken, B.A.Enz .
Und Gott sei Dank hat die Tochter wohl nicht bemerkt, was er direkt neben ihr eigentlich gemacht hat. Warum sollte das nicht rein und was bedeutet in dem Zusammenhang nicht haltbar? --IgorCalzone1 (Diskussion) 19:11, 16. Sep. 2022 (CEST)[Beantworten]
Wir könnten auch einen Satz reinschreiben wie Die Kleine scheint jedoch gar nicht verstanden zu haben, was er da gemacht hat.; oder so. Oder von dem späteren Gespräch berichten, weiß aber nicht mehr welchen Beruf genau die Dame hatte, die die Tochter zu dem Vorfall befragte. Aber irgendwie sollte das schon rein, denn sonst wäre die Sache wohl nicht so verzeihlich...--IgorCalzone1 (Diskussion) 19:24, 16. Sep. 2022 (CEST)[Beantworten]
@1: Damit sollte die Frage nach dem Griechischen Chor beantwortet sein.
@2: Da Julia bei der Befragung in ihren Worten aussagt, Marco habe mit seinem Glied gespielt und dieses sei immer grösser geworden, kann schwerlich gesagt werden, die Kleine scheine „davon nichts mitbekommen zu haben“. Dein Vorschlag oben trifft die Sache schon eher. Einigen wir uns also – bis jemand eine noch bessere Formulierung bringt – auf den Satz: Die Kleine scheint jedoch gar nicht verstanden zu haben, was er da gemacht hat. --B.A.Enz (Diskussion) 21:31, 16. Sep. 2022 (CEST)[Beantworten]

Unter filmdienst.de wird die Produktion unter Drei Winter gelistet. Sollte der Artikel als schweizerdeutsche Produktion verschoben werden? Viele Grüße und nichts für ungut, --César (Diskussion) 18:36, 8. Nov. 2022 (CET)[Beantworten]

Ich antworte etwas ausführlicher nach dem RFF-Treffen, bei dem du vielleicht auch mal vorbeischauen solltest; ist so ein schönes Beispiel für unsere vieldeutigen NK...--IgorCalzone1 (Diskussion) 13:01, 10. Nov. 2022 (CET)[Beantworten]
Bei filmdienst.de steht unter «Filmdaten» aber auch: «Originaltitel: Drii Winter». --B.A.Enz (Diskussion) 17:07, 10. Nov. 2022 (CET)[Beantworten]

Ich hatte das Gefühl, dass dieses kleine, Garagen-ähnliche Gebäude, in das Anna zieht, ziemlich abgelegen liegt. Straßen waren da ja nicht zu sehen, wie dort wo Anna zuvor wohnte. Irre ich mich da? Und es kann schon sein, dass Annas Freundin Nicole Marco ertappt. Ich glaube, ich war bei dieser Szene kurz abgelenkt. Die "Erwischende" hat man ja irgendwie nur von hinten gesehen, wenn ich nicht irre. Kann hier jemand helfen, bevor ich sichte? --IgorCalzone1 (Diskussion) 22:19, 13. Nov. 2022 (CET)[Beantworten]

@Hahnenkleer: Ist es denn wirklich nun so, dass Marco irgendwann ausserhalb des Dorfes wohnt und nicht Anna? Ich hatte das anders gesehen. Der Artikel ist übrigens schweizbezogen...--IgorCalzone1 (Diskussion) 14:09, 14. Nov. 2022 (CET)[Beantworten]
Als Schweizbezogen war der Artikel nicht gekennzeichnet. Ich habe zwar kurz daran gedacht, dann aber gesehen, dass er auch in Deutschland produziert worden ist. Was mit Marco und Anna war, weiß ich nicht. Der vorangegangene Edit erschien mir plausibel und kam mir nicht wie offensichtlicher Vandalismus vor. Grüße --Hahnenkleer (Diskussion) 16:14, 14. Nov. 2022 (CET)[Beantworten]
Ups, der Schweizbezogen-Baustein ist wirklich nicht drin, sorry (ist mir auch lieber so), aber weil ich noch immer glaube, dass Anna nach ausserhalb des Dorfes zieht und nicht Marco, sollten wir das vielleicht nicht sichten...--IgorCalzone1 (Diskussion) 16:20, 14. Nov. 2022 (CET)[Beantworten]

Wenn sich jemand die Tage den Film anschaut, würde ich bitten nochmal drauf zu achten, ob nun Anna nach außerhalb des Dorfes zieht oder aber Marco. --IgorCalzone1 (Diskussion) 13:06, 16. Dez. 2022 (CET)[Beantworten]

Schweizbezogen[Quelltext bearbeiten]

Ich wollte den Artikel gestern nicht bei der VM eintragen, solange sich dieser auf der Hauptseite befand. Ich denke, „schweizbezogen“ ist hier falsch. Eigentlich wäre es an dir gewesen, vor deinem Revert das Thema hier zu eröffnen oder dich wenigstens oben bei Diskussion:Drei Winter#„Rein Schweizer Film“? zu äußern, Hüttentom. Im Zweifelsfall (der ist bei zwei Produktionsländern für mich immer gegeben) tendiere ich bei Filmartikeln dazu, die Bemerkung eher wegzulassen, da diese ja Auswirkungen auf Sprachliches hat und die Artikel im Allgemeinen für Leser mit deutschen Sprachkenntnissen geschrieben werden, die einen Text in gewohnter Weise lesen können sollen. Bei reinschweizer Produktionen wie Schwesterlein oder Die göttliche Ordnung ist das mit „schweizbezogen“ in Ordnung, aber nicht in diesem Fall. Das handhaben die meisten Kollegen bei deutsch-schweizer Koproduktionen übrigens nicht anders; berichtige/t mich bitte, wenn ich da was Falsches behaupte....Ich mache das also morgen im Laufe des Tages wieder rückgängig. --IgorCalzone1 (Diskussion) 22:40, 27. Mär. 2023 (CEST)[Beantworten]

Da gibt es gar nichts rückgängig zu machen. Die Änderung hatte ich begründet. Und ein Deutscher nördlich von BW wird den Film nicht verstehen. Weil Schweizer Film. Wo ist das Problem? --Hüttentom (Diskussion) 09:38, 28. Mär. 2023 (CEST)[Beantworten]
Ein Problem scheint mir zu sein, dass bereits der urnerdeutsche Titel «Drii Winter» in standarddeutsches «Drei Winter» abgeändert wurde. Gemäss diesem Ansatz ist auch der Schweizbezug obsolet geworden. Zudem: Mitfinanziert wurde der Film auch aus deutschen Quellen. Das scheint aus bundesdeutscher Optik entscheidend zu sein. --B.A.Enz (Diskussion) 10:29, 28. Mär. 2023 (CEST)[Beantworten]

Ich habe das Ganze aus den oben genannten Gründen nun rückgängig gemacht. Bitte ggf. bei FzW nochmal nachfragen oder in der RFF, falls du das als falsch empfindest. Ich würde mich dann auch durchaus versiert in der Sache in eine Diskussion einbringen. Hauptsache es wird letztlich einheitlich richtig und im Einklang mit unserem Regelwerk gemacht. Bedenke aber bitte: Wegen solcher Streitigkeiten wurde vor ein paar Jahren bereits die Abschaffung der Schweizbezogen-Regelung vorgeschlagen. Wir sollten das Fass nicht neu aufmachen, ist doch unnötig...--IgorCalzone1 (Diskussion) 12:17, 29. Mär. 2023 (CEST)[Beantworten]

Völlig unverständlicher Editwar über diesen Schweizer Film und Schweizer Oscar-Beitrag. Aber der Kanton Uri ist ja auch ein deutsches Bundesland. Echt, schon Schiller schrub über den Gotthard: "Dort nehmt Ihr Abschied von der deutschen Erde..." --Hüttentom (Diskussion) 13:22, 29. Mär. 2023 (CEST)[Beantworten]
Das Vorgehen von IgorCalzone1 entspricht einem lupenreinen EW, da er ohne Konsens auf der Disk. seine Ansicht in den Artikel wieder reindrückt. Erinnert irgendwie an Sprachimperialismus aus dem Grossen Kanton.
So nebenbei: Danke übrigens für den Hinweis auf die Filme «Der grosse Kater» und «Draussen ist Sommer». Man beachte hier die auch von IgorCalzone1 verwendete Schreibung des Originaltitels mit «-ss-». Und was der Hinweis auf «Heimatland (2015)» soll, erschliesst sich mir gar nicht. Was soll denn in diesem Text nicht Schweizerhochdeutsch sein? --B.A.Enz (Diskussion) 18:08, 29. Mär. 2023 (CEST)[Beantworten]