Diskussion:Frauen in den israelischen Streitkräften

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Disclaimer und Bitte um Hilfe[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel basiert auf dem en:WP-Artikel "Women in the Israeli Defense Forces", allerdings habe ich recht umfangreiche Überarbeitungen und Ergänzungen vorgenommen.

Ich bräuchte noch ein bisschen Hilfe:

  • die Fußnoten 18 und 19 sind nicht richtig formatiert, ich komme damit nicht zurecht
  • an manchen Stellen habe ich mich mit der Terminologie etwas schwer getan, vielleicht könnte da nochmal jemand drüberschauen, der sich mit militärischer Terminologie gut auskennt. Ein Beispiel: ist "combat roles" mit "kämpfende Funktionen" richtig übersetzt?

--LdlV (Diskussion) 11:21, 8. Sep. 2014 (CEST)[Beantworten]

Im Deutschen geläufiger für das Thema ist Frauen in der israelischen Armee [1]: Unter diesem Titel gibt es auch Fernsehdokumentationen:

Oder Kapitel in Fachbüchern: Militär und Geschlecht in Israel Kapitel 7 --GDEA (Diskussion) 01:29, 27. Sep. 2014 (CEST)[Beantworten]

Eine Verschiebung des Artikels ist denke ich nicht notwendig.
Danke für die auf den esten Blick fantastische Quelle (das Buch aus dem Campus-Verlag). Peinlich, dass ich das nicht gefunden habe (hatte mir gar nicht die Mühe gemacht, deutsche Suchbegriffe zu verwenden).--LdlV (Diskussion) 11:46, 27. Sep. 2014 (CEST)[Beantworten]
Noch zu dem Buch von Uta Klein: Das Buch enthält jede Menge Material, ist aber teilweise sehr "POVig" geschrieben und enthält auch diverse Fehler - z.B. war Jitzchak Mordechai nie Generalstabschef (S.181). Bei der Verwendung dieses Buchs ist also ein wenig Vorsicht geboten.--LdlV (Diskussion) 14:28, 27. Sep. 2014 (CEST)[Beantworten]

zu den Übersetzungsproblemen[Quelltext bearbeiten]

@ Benutzer:Antemister: An die Übersetzung von combar role als "Kampfeinheit" hatte ich zuest auch gedacht, hatte das glaube ich in einer frühen Version auch so im Artikel. Aber dann habe ich mir gedacht: Wenn z.B. in einer Kompanie dient, die im Ernstfall an vorderster Front kämpft, dort aber nur die Gulaschkanone bedient und somit nie direkt an der Frontline ist, ist das dann immer noch eine "combar role"? Auf der Seite "IDFinfo" ist auch von "combar roles" und "combat support roles" die Rede. Ich muss hinzufügen, dass ich vom Militär keine Ahnung habe...--LdlV (Diskussion) 14:03, 27. Sep. 2014 (CEST)[Beantworten]

Ich war auch nicht beim Bund, aber genau diese Frage "Was unterscheidet Kampf- und Untersützungseinheiten?" ist in der assymmetrischen Kriegsführung immer schwieriger. In deinem Bsp. wäre die Frau damit auch im Schussfeld. Aber wie genau das unterschieden wird, dass wissen nur die Leute die in so einer Einheit waren.--Antemister (Diskussion) 14:12, 27. Sep. 2014 (CEST)[Beantworten]
Okay, danke.--LdlV (Diskussion) 14:25, 27. Sep. 2014 (CEST)[Beantworten]
Wobei noch hinzufügen ist das diese Frage eine eigentlich sehr wichtige ist, aber eben schwer beantwortbar ist, sofern man nicht jemanden kennt der dort gerade dient oder interne Regulierungen zur Hand hat.--Antemister (Diskussion) 21:35, 27. Sep. 2014 (CEST)[Beantworten]

Das richtige Lemma ist doch wohl eher[Quelltext bearbeiten]

"Frauen in den israelischen Verteidigungsstreitkräften", wegen Neutralität und so.--Krischan Klammbüdel (Diskussion) 00:02, 26. Feb. 2015 (CET)[Beantworten]

Ergänzung zu "Religionsbedingte Kontroversen"[Quelltext bearbeiten]

"Unter israelischen Religionsführern gab und gibt es Kontroversen um die Frage, ob Frauen der Wehrdienst erlaubt sei. Die Front verläuft hierbei zwischen konservativen Rabbis, welche die Frage generell verneinen und liberalen Rabbis, welche den Wehrdienst von Frauen für zulässig halten bzw. explizit befürworten."

Mit "konservative Rabbis" sind konkret konservative Rabbis aus dem orthodoxen jüdischen Sektor gemeint - deshalb habe ich das Wort "orthodox" hinzugefügt. Zudem sollte erwähnt werden, dass die beiden Oberrabbiner ultra-orthodox sind. (nicht signierter Beitrag von 83.187.170.167 (Diskussion) 22:27, 27. Sep. 2016 (CEST))[Beantworten]

Der Absatz "Ausschluss von Kampffunktionen" wird lediglich unter dem Oberkapitel "Geschichte" geführt. Irreführend? Und wie ist der heutige Zustand?[Quelltext bearbeiten]

Das Kapitel "Ausschluss von Kampffunktionen" wird lediglich unter dem Oberkapitel "Geschichte" geführt. Dies suggeriert, zusammen mit dem folgenden Absatz "Formale Gleichstellung von Soldatinnen ... ab 1994", dass der Ausschluss von Frauen von Kampffunktionen nur noch "Geschichte" und der heutige IST Zustand ein vermeintlich anderer ist. Nach Durchsicht des EN Artikels wird aber klar, dass Frauen auch heutzutage noch von jedenfalls primären, zielgerichteten Kampfeinsätzen ausgeschlossen werden. Sollte nicht eine entsprechende Klarstellung auch in den DE Artikel aufgenommen werden? (nicht signierter Beitrag von 2A02:120B:C3FB:A3C0:19CD:CE6B:AD39:10E7 (Diskussion) 18:08, 21. Apr. 2021 (CEST))[Beantworten]

"Treibhaus für ausbeuterische sexuelle Beziehungen"[Quelltext bearbeiten]

Die Beschreibung der IDF als "Treibhaus für ausbeuterische sexuelle Beziehungen" erfolgte durch die israelische Soziologin Dafna Izraeli und wurde laut angegebener Quelle bereits im Jahr 2000 publiziert. Die Quelle wurde also fehlerhaft wiedergegeben. Izraeli meint damit, dass es für "hübsche junge weibliche Soldaten" (also wohl Wehrdienstleistende) inzwischen üblich geworden sei, zu "'Trophäen' der Kommandeure" zu werden. --TrueBlue (Diskussion) 05:54, 17. Sep. 2023 (CEST)[Beantworten]

"Weitverbreitete Zügellosigkeit"[Quelltext bearbeiten]

"Weitverbreitete Zügellosigkeit" ("rampant licentiousness") ist laut Quelle eine Beschreibung von Carmela Menashe, die im Jahr 2001 publiziert wurde. Menashe ist laut Quelle Militärkorrespondentin der Voice of Israel. Und sie meint damit, dass die "männlichen Krieger" (der IDF) eine "Aura der Potenz" repräsentieren und daraus ein entsprechendes "Anspruchsgefühl" ableiten. --TrueBlue (Diskussion) 06:19, 17. Sep. 2023 (CEST)[Beantworten]