Diskussion:Grænlendinga saga
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Übersetzung des Titels[Quelltext bearbeiten]
Die Übersetzung mit "Grönländer-Sage" ist falsch. "Sage" und "Saga" sind völlig verschiedene Genres. Habe deshalb "Grönländer-Sage" gegen den korrekten Titel "Die Saga von den Grönländern" ersetzt. --Happolati 16:33, 8. Dez. 2006 (CET)
Karte aus der en:[Quelltext bearbeiten]
Was haltet ihr davon, diese Karte einzubinden? Lizensiert ist sie nach GNU, das sollte doch OK sein? grüße --Uwaga budowa 17:24, 7. Mai 2007 (CEST)
Verschiebung nach Grænlendinga saga[Quelltext bearbeiten]
Ich würde eine Verschiebung nach Grænlendinga saga vorschlagen, da es sich beim aktuellen Lemma wohl um eine Falschschreibung handelt (siehe dazu das Lexikon der altnordischen Literatur). --87.144.89.54 15:54, 18. Jun. 2010 (CEST)
Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]
Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.northvegr.org/lore/flatey/001.php
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- Artikel mit gleicher URL: Tyrkir (aktuell)