Diskussion:Illuminati (Film)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Was noch fehlt (demnächst bitte ergänzen): Abweichungen von der Handlung im Buch. --77.4.57.253 21:20, 8. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Für die vier favorisierenden Kardinäle gibt es doch einen Fachbegriff (Preferi o.ä.). Ich hab leider nichts gefunden weder über google noch direkt in de Wikis, Weiß jemand mehr? -Ginomorion 08:07, 14. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Ja die heißen Preferiti... --(nicht signierter Beitrag von 84.58.222.77 (Diskussion) 12:00, 14. Mai 2009 (CEST))[Beantworten]
Aber das heißt nichts anderes als "Die Favoriten" (ital. preferito - Favorit) ----(nicht signierter Beitrag von 84.59.16.235 (Diskussion) 12:08, 14. Mai 2009 (CEST))[Beantworten]
Außerdem sind die preferiti, wie hier nachzulesen ist, eine Erfindung von Dan Brown.--MSchnitzler2000 17:06, 14. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]
Sie sind aber nicht komplett erfunden, wie man hier nachlesen kann: http://de.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Illuminati_(Film)#Kontroverse. Zwar ist der Name anders, aber das Prinzip ist gleich. (nicht signierter Beitrag von 92.78.91.141 (Diskussion | Beiträge) 13:38, 8. Jul 2009 (CEST))

angesprochen auf Sakrileg[Quelltext bearbeiten]

Wo wird denn Langdon auf die Ereignisse in Sakrileg angesprochen? Ich kann mich an keine Stelle erinnern.. (nicht signierter Beitrag von Aazie (Diskussion | Beiträge) 12:02, 14. Mai 2009 (CEST)) [Beantworten]

Er kann ja schlecht darauf angesprochen werden, weil Sakrileg nach Illuminati spielt. -- 78.140.73.161 14:19, 14. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]
Ja eben, aber im Artikel steht: "Im Film wird Robert Langdon mehrfach auf die Ereignisse aus dem Film Sakrileg angesprochen. Tatsächlich ist das Buch Sakrileg (The DaVinci-Code) erst nach Illuminati erschienen."
Ergo muss das wieder raus. (nicht signierter Beitrag von Aazie (Diskussion | Beiträge) 15:33, 14. Mai 2009 (CEST)) [Beantworten]
Im Gegensatz zu den Romanen ist Illuminati im Film nach Sakrileg angeordnet. Bezüge sind also durchaus möglich. Mit konkreten Zitaten o.ä. kann ich nicht dienen, aber Langdon wird im Film als der Wissenschaftler dargestellt, der schon mal in eine Geschichte rund um die katholische Kirche verwickelt war.--MSchnitzler2000 17:06, 14. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]
Richter, Chef der Schweizer Garde im Vatikan, sagt Langdon, dass sein Antrag auf Einsicht in die Archive des Vatikans, auf Grund seiner jüngsten Zusammenstöße mit der katholischen Kirche, sieben mal abgelehnt worden ist. --79.214.47.16 12:24, 18. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]
Ganz am Anfang, als Langdon von einem vatikanischen Polizisten um seine Hilfe gebeten wird, wird mehrmals dargestellt, dass er sich "unbeliebt gemacht" aber dennoch "Respekt verschafft" habe. (Zitat war glaube ich: "Ich nehme aber an, dass ich mich im Vatikan damit nicht gerade beliebt gemacht habe" - "Haben Sie auch nicht") -- RAMI 18:03, 29. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Schnitzeljagd[Quelltext bearbeiten]

  • Das game des Thrillers kann als Schnitzeljagd nach Zeichen und Symbolen und Aufffinden von ermordeten Kardinälen bezeichnet werden.

Eigentlich ganz simpel allerdings durch die verwobenen Ebenen der crimestory mit dem symbolischen Überbau der katholischen Kirche spannend. Der scheinbar gute Adoptivsohn des verstorbenen/auch schon ermordeten Papstes entpuppt sich letztlich als der personifizierte Satanus/Lucifer.Diese Form der Doppelhandlung, also einerseits geht es um eine Intrige und Erpressung innerhalb der konkreten Kirchenhirachie und andererseits um die mythische Überhöhung von Mensch im Papstum bis zu Gottes Zeigefinger, ist Browns und Howards ursprüngliche Besonderheit. Dadurch klingelt die Kasse, denn Zuschauer mögen in Gegensatz zu Kritikern einfach Kompliziertes!--94.220.251.29 13:03, 15. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Man könnte ja auch schreiben ob der Film schon Erfolg hatte zwar läuft er erst 2 Tage, aber man weiss bestimmt schon was über Erfolge, Einnahmen etc Danke (nicht signierter Beitrag von Carlooo (Diskussion | Beiträge) 16:37, 15. Mai 2009 (CEST)) [Beantworten]

Da ich zugeben muss, die Romane nicht gelesen zu haben, weiß ich auch leider nicht, ob diese auch aufeinander aufbauten. Was mir bei Illuminati auffiel, war der Atheismus Langdons. Er selbst meinte zum Camerlengo, dass der Glaube eine Gabe wäre, die er bislang nicht erhalten hätte. In Sakrileg hingegen gestand er, als er im Alter von 7 Jahren in den Brunnen gefalen war, zu Jesus gebetet zu haben. Auch erwähnte er, dass er katholisch erzogen worden sei.

Wie gesagt, ich kenne die Romane nicht und weiß nicht, wie Langdon da dargestellt wird. Sollten solche Unstimmigkeiten in diesen Artikel mit einfließen? --79.214.47.16 12:03, 18. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Ja ich finde das sollte irgendwo erwähnt werden.--92.78.91.141 13:35, 8. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]

Unterschiede zum Roman (Geschenk an Langdon)[Quelltext bearbeiten]

"Im Buch erhält Langdon den Illuminati-Diamanten als ständige Leihgabe vom Vatikan, im Film stattdessen Galileos Werk Diagramma della Verità." Bekommt Langdon im Buch nicht beide Sachen? --DSGalaktos 17:37, 21. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

weiß nicht kann sein. ich hab das buch 4 mal gelesen und jedes mal kamen neue informatioen ,die ich vorher nicht beachtet habe,aber der film ist voll die verarsche 1.wird die geschichte verändert und 2.die veränderten dinge sind schlecht im film dargestellt :(( (nicht signierter Beitrag von 87.161.101.239 (Diskussion | Beiträge) 23:33, 24. Mai 2009 (CEST)) [Beantworten]
Schön. Aber diese Annahmen haben nichts im Artikel zu suchen, und dieser Abschnitt kann unverzüglich archiviert werden.
Edit: Sry nur letzteres gelesen, ich trenn mal beide Beiträge. GinoMorion ¿? ¡ ! 06:01, 25. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]
Eben nochmal nachgelesen: Er erhält nur den Diamanten -- RAMI 13:37, 11. Jun. 2009 (CEST)[Beantworten]
Im Buch bekommt er definitiv nur das Brandzeichen als Dauerleihgabe. Die Diagramma erhält er nicht.--Teletubby 18:50, 26. Jul. 2010 (CEST)[Beantworten]

Missing Kohler?[Quelltext bearbeiten]

  • Habe gerade den Roman gelesen und zwar nachdem ich den Film gesehen habe. Boing- die Verknappung des Film Plots ist ein wirklicher Gewinn, da die im Roman auf mehrere Figuren verteilten inneren und äußeren Konflikte, so wirklich mehr Sinn machen.

Das Camäleon Carmalengo ist im Filmskript der eindeutige Demon und wähnt sich als Angel. Durch die verzwickte Blutlinie zu dem von ihm ermordeten Papst, wirkt seine Figur im Buch sonst unglaubwürdig. Da sich religiöser Wahn schlecht mit künstlicher Berfruchtung im Zölibath verträgt. Das ist wirklich Dan Browns Überkick, zwei reine Seelen entscheiden sich zu einer jungfräulichen Zeugung in vitro... Völlig absurd diese Konstruktion und nicht nur durch einen advocatus diabolus abgesegnet. Die filmische Realität bezieht sich somit auf einen guten Thriller-Realismus und entschlackt die Handlung all dieser "überhöhten" Auswüchse. Also die Filmfiguren haben einen realen Bezug zum Möglichen und wabern nicht innerhalb der kirchlichen Regelvorgaben herum.Mit dem Film wird der suspens eBaukasten gewahrt, während im Buch recht inflationär mit wahnhaften Unmöglichkeiten operiert wird. Surprise ist bei dem zweiten Flammenopfer nicht mehr gewährleistet, sondern einer zu viel.--88.77.150.16 17:54, 24. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Habemus Papam[Quelltext bearbeiten]

Die Schlussausführung Langdons zu dem Namen des Papstes ist völliger Schwachsinn. Ein Papst nimmt niemals den Namen eines Evangelisten an.--Miko007 03:46, 29. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]

Ach ja? Wie erklärst du dann, dass Johannes der häufigste Papstname ist? --MSchnitzler2000 04:08, 29. Mai 2009 (CEST)[Beantworten]
Der Papstname Johannes kommt von Johannes dem Täufer und nicht vom Evangelisten.--Miko007 18:53, 8. Jun. 2009 (CEST)[Beantworten]

Hat das mehrmalige auftauchen der Marke Volkswagen (VW-Bus, Bora der in die Luft fliegt und Konto) eine Bedeutung, oder ist der Film "sponsored by"? (nicht signierter Beitrag von 82.113.121.9 (Diskussion | Beiträge) 22:09, 20. Jun. 2009 (CEST)) [Beantworten]

Hast Du besagte Textteile zur Hand? Ich überles' sie irgendwie...GinoMorion ¿? ¡ ! 08:06, 22. Jun. 2009 (CEST)[Beantworten]
Ich meine das Auftauchen der Marke VW im Film, nicht hier im Artikel chrisb --82.113.121.127 15:07, 28. Jun. 2009 (CEST)[Beantworten]
Da ist Wiki aber nicht die richtige Anlaufstelle, sofern es natürlich nicht im Artikel zu finden ist. Google soll helfen. Vote4Achiv, danke. Grüße GinoMorion ¿? ¡ ! 15:20, 28. Jun. 2009 (CEST)[Beantworten]
Die "Schrottkübel" im Film sind tatsächlich von VW. Stars sind jedoch offensichtlich der Alfa 159 Carabinieri Edition und der Lancia Delta. --217.225.112.117 17:33, 20. Aug. 2011 (CEST)[Beantworten]

Deutsche Synchronfassung[Quelltext bearbeiten]

Weiß zufällig jemand, wieso in der deutschen Version die Synchronstimme von Tom Hanks wie nach einem Schlaganfall klingt, oder als ob er watte im Mund hätte? Ist das ein technischer Fehler oder spricht der Synchronsprecher (der ja der übliche ist, oder?) wirklich so?? (nicht signierter Beitrag von 62.178.186.152 (Diskussion | Beiträge) 19:53, 22. Jan. 2010 (CET)) [Beantworten]

Links wie den hier findet man beim Googlen zuhauf: http://www.zockon.de/board/showthread.php?t=68 Der gute Arne Elsholtz ist halt nicht mehr der Jüngste und hat gesundheitliche Probleme.--SpiegelLeser 21:38, 22. Jan. 2010 (CET)[Beantworten]

Unterschiede zum Roman (Tod der Preferiti)[Quelltext bearbeiten]

Sollte hier nicht noch erwähnt werden, dass die 4 Preferiti im Roman sterben und im Film der letzte überlebt? (nicht signierter Beitrag von 82.83.88.51 (Diskussion | Beiträge) 21:01, 17. Feb. 2010 (CET)) [Beantworten]

Unterschiede zum Roman (Zerstörung der Diagramma)[Quelltext bearbeiten]

"Im Roman erhält Langdon den Illuminati-Diamanten als ständige Leihgabe vom Vatikan, im Film stattdessen Galileos Werk Diagramma della Verità, welches im Roman zerstört wurde." Diese Aussage im Artikel ist falsch, die Diagramma werden im Buch *nicht* zerstört. Verloren geht nur die Seite 5 mit dem Hinweis auf den Pfad der Erleuchtung: Als Langdon aus dem Helikopter springt und im Tiber landet, kommt das Pergament mit Wasser in Berührung und wird dadurch vernichtet. Der Rest des Buchs bleibt unangetastet im vatikanischen Archiv. --Teletubby 18:50, 26. Jul. 2010 (CEST)[Beantworten]

Im Film kommt eine Skulptur vor die zur Hälfte ein EngeL und zur anderen ein TeufeL darstellt gibts die wirklich und wenn ja wie heißt die? (nicht signierter Beitrag von 62.47.250.136 (Diskussion) 15:59, 16. Mär. 2011 (CET)) [Beantworten]

Unterschiede zum Buch: Flucht aus der Kriche[Quelltext bearbeiten]

Habe gerade bemerkt, dass im Abschnitt Unterschiede zum Buch

Langdon steigt im Film mit Vittoria aus dem Unterirdischen Kanalreich aus der brennenden Kirche heraus, [...]

steht, allerdings steigt er dort ohne Vittoria heraus, sie war nie in der genannten Kirche. MfG (nicht signierter Beitrag von 46.115.18.130 (Diskussion) 23:12, 6. Nov. 2011 (CET)) [Beantworten]

Falsche Freigabe[Quelltext bearbeiten]

Ggf. korrigieren: Altersfreigabe in Österreich scheint nicht 16, sondern 12 zu sein: http://www.bmukk.gv.at/schulen/service/jmk/detail.xml?key=14467 (nicht signierter Beitrag von 78.55.111.68 (Diskussion) 00:36, 9. Nov. 2011 (CET)) [Beantworten]

Langdon ohne Vittoria im Kanal[Quelltext bearbeiten]

Ggf. korrigieren: "Langdon steigt im Film mit Vittoria aus dem Unterirdischen Kanalreich aus der brennenden Kirche heraus," > Vittoria nicht dabei (nicht signierter Beitrag von 78.55.111.68 (Diskussion) 00:36, 9. Nov. 2011 (CET)) [Beantworten]

Unterschiede zum Buch: Oberst Richter[Quelltext bearbeiten]

Ich habe das Buch nicht gelesen, aber im Artikel steht unter "Unterschiede zum Roman":

"Außerdem gibt es Kommandant Richter, Oberst der Schweizergarde, der im Buch nicht zu finden ist."

Einige Sätze später folgt die Aussage:

"... ist außerdem das Gespräch zwischen Richter und dem Camerlengo nicht wie im Buch auf einer kleinen Videokamera Kohlers aufgezeichnet, ..." (Hervorhebungen von mir)

Da kann ja wohl irgendwas nicht stimmen. --149.203.227.7 14:26, 19. Nov. 2014 (CET)[Beantworten]

Wenn man in der Nacht oder im Dunkeln in eine Antimaterie-Explosion oder in eine Atom-Explosion blickt, dann erblindet man vollständig. Die Menschenmenge wird aber im Film nur durch die Druckwelle geschädigt. -- Karl Bednarik (Diskussion) 08:58, 3. Okt. 2019 (CEST).[Beantworten]

Und nun? --93.238.66.103 09:27, 3. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]
Und nun könnte man zum Beispiel in den Artikel einfügen, dass eine Atomphysikerin das gewusst hätte, und dass sie die Menschenmenge gewarnt hätte. -- Karl Bednarik (Diskussion) 08:48, 5. Okt. 2019 (CEST).[Beantworten]
Bitte beachte WP:TF: du kannst in einem Artikel nicht beurteilen, was eine Figur zu wissen hat. --Frederico34 (Diskussion) 10:14, 5. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]
Dieser Abschnitt kann archiviert werden. --Anton Sachs (Diskussion) 12:20, 10. Feb. 2020 (CET)

Schwerer Fehler[Quelltext bearbeiten]

Scheinbar gibt es in der Story nen schweren Fehler. Im Film wird Ewan McGregor (der Kämmerer) als Kammerdiener und einfacher Prister dargestellt. Also quasi als einfacher DIENER des Papstes. Der "Kaffeeholer" der dann plötzlich im Papstrang steht und den keiner ernst nimmt. Nun-das scheint sehr unrichtig zu sein. Erstens ist der Camerlengo kein KammerDIENER sondern der KÄMMERER - zweitens kocht er nicht Kaffee sondern führt die Staatsgeschäfte - auch schon während der Papst noch im Amt ist und drittens ist er nicht einfacher Prister - also das niederste was im Vatikan so rumturnt sondern das genaue Gegenteil. Es handelt sich um einen Kardinal und somit das höchste Amt nach dem Papst selbst. Ein sehr erstaunlicher und grosser Story Fehler zumal der Film ja in wesentlichen Teilen darauf aufbaut das keiner diesen so recht ernst nimmt. Sollte man in den Artikel einarbeiten. --62.202.180.235 04:52, 25. Dez. 2022 (CET)[Beantworten]