Diskussion:Kolonialdialekt

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Es gibt mehr Kolonialdialekte[Quelltext bearbeiten]

Es gibt wesentlich mehr Kolonialdialekte als nur solche deutsche Dialekte, die in Regionen, die zuvor slawisch- oder baltischsprachig waren, verbreitet sind (wie es der Artikel behauptet). So gelten auch das Schleswigsche Platt (auf ehemals dänischem und nordfriesischem Sprachgebiet) und das Ostfriesische Platt (auf ehemals ostfriesischem Sprachgebiet) als Kolonialdialekte. Auch wird es dieses Phänomen sicher auch in anderen Sprachgebieten geben. --93.194.50.23 19:27, 4. Feb. 2018 (CET)[Beantworten]

Thüringisch kann schon aus dem einfachen Grund kein Kolonialdialekt sein, weil im ehemaligen im Jahre 531 untergegangenen Thüringer Königreich keine Slawen oder Balten siedelten. - Die mitteldeutschen Dialekte sind rein deutsche Mundarten, die ihre Eigenheiten ohne die angeblichen slawischen Substrate ausgebildet haben. Die wenigen slawischen Siedler, die östlich von Elbe und Saale siedelten, hatten keinen Einfluss auf die dortigen Mundarten. Auch Luthers Sprachgrundlage basiert nicht auf einem angeblichen Kolonialdialekt. In den Jahren um 1500, etwa 1 000 Jahre nach Untergang des Thrüinger Reiches, ist Mitteldeutsch einfach die überall am besten verständliche Mundart der am höchsten entwickelten Administation im Deutschen Reich gewesen. (nicht signierter Beitrag von 213.23.105.27 (Diskussion) ); aus dem Artikel hierher verschoben. --WAH 15:35, 11. Dez. 2007 (CET)[Beantworten]

Die thüringische Mundart hat nichts oder nicht viel mit der Sprache der Thüringer von 531 zu tun. Diese Sprache ist untergegangen, soweit ich weiß. Die Dialekte die man heute im Thüringischen hört, sind hauptsächlich unter fränkischem und hessischem Einfluss entstanden. Die slawische Landnahme reichte übrigens bis ins Ostthüringische. Des Weiteren wurden u.a. im Werraraum slawische Bauern von Franken angesiedelt. Dies lässt sich an einigen slawischen Ortsnamen im Westthüringischen feststellen. Das sich im Thüringisch-Obersächsischen keine slawischen Sprachreste gehalten haben, ist auch falsch. Da "nu", was die Dresdener so gerne verwenden, geht z.B. auf das Slawische zurück. --Johannes Rudloff 21:54, 13. Dez. 2007 (CET)[Beantworten]