Diskussion:Mehmed Meša Selimović

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Nationalität von Meša Selimović[Quelltext bearbeiten]

Meša Selimović kommt aus Tuzla, arbeitete in Sarajevo, widmete seine Werke bosnisch-muslimischen Themen - von denen übrigens viele nicht in der Kirillica veröffentlicht wurden. Mir ist also nicht ganz klar, was ihn zum „Serbentum” zählen lässt. Eine linguistische Analyse, bzw. eine Auswertung des Sprachschatzes würde wohl auch eher für „bosnischer” Autor sprechen.-- Chajm 09:25, 26. Jan 2006 (CET)

Möglicherweise darin, dass er die muslimisch bosnische Oberschicht sehr sehr schlecht darstellte. Leute die nur ihre eigene Macht ausweiten wollten und nur deswegen Muslime geworden sind. Lesen sie seine Werke.
Und weiter? Es soll angeblich auch Serben geben, die die serbische Oberschicht schlecht darstellen. -- j.budissin+/- 09:54, 14. Aug. 2012 (CEST)[Beantworten]
Mesa Selimovic hat selber gesagt das er Serbe ist. Wobei es nicht darum geht ob er die osmanisch-bosnische Elite kritisiert sondern wie. Er zeichnet Bild von Bosnien im osmanischen Reich was auch zu serbischen Nationalisten passen würde. "По националној припадности сам Србин." - Меша Селимовић, 3. новембар 1976.
"Припадам нацији и књижевности Вука, Матавуља, Сремца, Борисава Станковића, Кочића, Иве Андрића, а своје најдубље сродство с њима немам потребе да доказујем"
"Припадам српској литератури, док књижевно стваралаштво у Босни и Херцеговини не сматрам посебном књижевношћу српскохрватског језика." - Меша Селимовић (nicht signierter Beitrag von 84.112.251.67 (Diskussion) 23:55, 1. Okt. 2012 (CEST)) [Beantworten]

Wenn man Sie bei einer Volkszählungt fragt, welcher Ethnie Sie angehören (ich weiß nicht was Sie sind, ich nehme an Deutscher) und Sie geben selber an Deutscher zu sein (freiwillig, weil Sie sich als Deutscher fühlen und Ihre Vorfahren ebenfalls Deutsche waren) dann nehme ich stark an, dass sie auch Deutscher sind, egal ob sie katholisch, protestantisch, jüdisch oder muslimisch sind.

Dies ist bei Mesa Selimovic der Fall. Er persönlich sagte, dass er Serbe sei, nicht ich habe das aus heiterm Himmel erfunden und den Artikel aus Spass verändert. Dass er bosnischer Autor war, schließt nicht aus, dass er auch serbischer Autor war; wie Sie wissen leben in Bosnien sehr viele Serben. Er war ein bosnisch-serbischer Autor. Dass er sich bosnisch-muslimischen Themen widemte, liegt daran, dass er selbst Muslim war, aber er war bekennender Serbe und das wird in diesem Artikel überhaupt nicht erwähnt.

"MESA SELIMOVIC und SKENDER KULENOVIC waren die beiden bedeutendsten moslemischen Schriftsteller Jugoslawiens. Beide, sowohl Selimovic als auch Kulenovic, bezeichneten sich aber selbst, trotz ihrer Religionszugehörigkeit zum Islam, von ihrer Nationalität her als Serben. Selimovic´s Buch “Der Derwisch und der Tod” schildert in ergreifender Weise das von Selbstzweifeln bestimmte und zwischen gleichgültiger Hoffnungslosigkeit, Schuldgefühlen, fatalistischem Heroismus und trotzendem Hass schwankende bosnische (bosnisch-moslemische) Lebensgefühl und nationale Selbstverständnis zur Zeit der osmanischen Herrschaft."

Quelle: http://www.serbien-montenegro.de/html/serbien_-_serbische_schriftste.html

Gruß Kosovac1389

Vielleicht sollten Sie das in dem Artikel dann auch so ausführlich darlegen? Im englischen Wikipedia-Eintrag heisst es tatsächlich auch: „ descend from a Muslim family, from Bosnia, and by nationality I am a Serb. I belong to Serbian literature, while the literature of Bosnia, to which I also belong, I consider only as my geographic literature center, and not a distinct literature of Serbo-Croatian language... I belong, so, to the same nation and literature of Vuk, Matavulj, Stevan Sremac, Borisav Stanković, Petar Kočić, Ivo Andrić, and my deepest kinship with them I don't need to prove. (From the Selimović's speech to the Serbian Academy of Sciences and Arts when he became a member of Academy.)”. Leider ist keine genauere Originalquelle (Link) angegeben. Dann müsste man keine Serbokoratisch-englisch-deutsche Übersetzung bemühen... Was ich verhindern möchte ist, dass Nationalisten die Einträge hier mit Falsch/Desinformation beliefern um ihre Sicht der Dinge zu propagieren. Wenn Selmiovic das aber selber gesagt hat, dann sollte man diese Darstellung seinerseits berücksichtigen. Keinesfalls das aber „Serbentum” nennen. Dieser Begriff verwirrt mich ein wenig...-- Chajm 15:41, 26. Jan 2006 (CET)

Da stimme ich Ihnen 100%ig zu, ich bin selber dagegen, dass Nationalisten Wikipedia zumüllen, ich habe mich - wie bereits erwähnt - nur an Fakten gehalten. Den Begriff "Serbentum" habe ich verwendet gehabt, weil es in den Satzbau gut hineingepasst hat, wenn er für Verwirrung gesorgt hat, dann war das nicht meine Absicht und wir können den Begriff meiden, indem wir nur den Begriff "Serbe" verwenden. Ich werde mal nach anderen Quellen (auch auf Serbokroatisch) !rescherschieren.

Gruß Kosovac1389!


Bei der serbischen Wikipedia konnte ich dasselbe Zitat in serbischer Sprache finden: http://sr.wikiquote.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%88%D0%B0_%D0%A1%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%9B

Dann wollen wir doch festhalten das sich Begriffe Bosnier und Serbe nicht ausschliessen und das die Kategorisierung auch ergänzt bzw. geändert werden müsste. Wie oben erwähnt (und aus Zitaten belegt), der Mensch war (und hat eigentlich dafür gesorgt das da keine Missverständnise aufkommen können) Serbe muslemischen Glaubens und bosnische Herkunft. Passen also Kategorien: Serbe, Bosnier, und Jugoslawe (geografische Zuordnung).
Daher finde ich die Formulierung kann Selimović heute als bosnischer Autor bezeichnet werden nicht als zutreffend. Das war genau das was der Mann zu Lebzeiten vermieden wollte - das nationalistische Schubladendenken.
Was haltet Ihr von meinem Vorschlag die Kategorien zu ändern und die Formulierung auf "Serbe muslemischen Glaubens und bosnische Herkunft" abzuändern ? --Kaster 10:54, 27. Jan 2006 (CET)


Das wäre wohl die beste Lösung! Gruß Kosovac1389!
Ausgezeichneter Vorschlag! Also dann: „Serbe muslemischen Glaubens und bosnischer Herkunft”, sowie eine deutsche Übersetzung des belegenden Zitats, welches ja auch noch einige andere Implikationen hat... Nun muß es nur noch jemand ändern! Hier übrigens noch ein Link für Kosovac1389: Signatur :-) -- Chajm 11:09, 27. Jan 2006 (CET)
Ich versuche das Zitat zu übersetzen und werde dann anschliessend die besprochenen Änderungen machen. Wenn noch einige Hintergrundinfos entstehen, werde ich die auch hinzufügen. Also binnen 1-2 Tage. --Kaster 11:14, 27. Jan 2006 (CET)


Ich möchte obige Diskussion doch nochmals aufgreifen. Ich finde die Formulierung "bekannte sich öffentlich zum Serbentum" etwas stark, da "Serbentum" ein nationalistisch konotierter Begriff ist. Es ist unbestritten, dass er sich als Serbe bezeichnete (der Nationalitätsbegriff "Muslim" wurde in BiH erst Ende der 1960er-Jahre eingeführt). Er ordnete sich (wie auch Andric) der "serbischen Literatur" zu -- wie das viele Schriftsteller Bosniens nach dem Zweiten Weltkrieg taten. Ich würde eine folgende (o.ä.) Formulierung besser finden: "Obwohl Selimović muslimischen Glaubens war, bezeichnete er sich als Serbe und zählte sich zur serbischen Literatur." Eure Meinung dazu? --Mn silumkin 22:34, 16. Mär 2006 (CET)

Warum nicht immerhin stammte er von den Drobnjaks ab, deren bekanntestes Mitglied ist Radovan Karadzic. (nicht signierter Beitrag von 84.112.251.67 (Diskussion) 22:19, 30. Apr. 2012 (CEST)) [Beantworten]

Alles wieder von neu auf?[Quelltext bearbeiten]

Wie ich sehe, nach einigen Monaten ist die Formulierung im Einführungssatz wieder in die Ecke gerückt die vorher nicht abgesprochen war und von dem abweicht was hier mit relativ breitem Konsenz akzeptiert wurde. Derzeit steht also "ein in Jugoslawien schreibender bosnischer Autor" ... was ja nur ein drittel der Warheit entspricht (die Herkunft). Der Mensch war aber, laut ereichtem Konsenz, ein "Serbe muslemischen Glaubens und bosnischer Herkunft". Bitte überlegt euch eine andere Formulierung dazu, sonst muss irgendeine NPOV-Vorlage her. Grüß, --Kaster 11:32, 9. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Ich habe den Konflikt um seine Nationalität kurzerhand in den Artikel mit eingebaut und Selimovićs eigenen Standpunkt im Text verarbeitet. Möglicherweise wird dann klarer, worin der Knackpunkt liegt und wir können die NPOV-Vorlage wieder entfernen (?). Es ist möglicherweise zielführender über den Konflikt zu berichten, statt den strittigen Punkt zu entscheiden. -- Chajm 09:57, 26. Jul. 2007 (CEST)[Beantworten]
Das man berichten soll ist unumstritten. Es gibt auch einige Referenzen die keine Zweifel zulassen. Nur die Formulierung im ersten und wichtigsten Satz wird von Einigen "eben mal geändert" ohne Rücksicht auf Absprachen, Konsenz etc. Jetzt ist z.B. von der Änderung fast nichts mehr übrig. Das macht kein Spaß mehr! Wann kommt die Mediawiki mit stabilen Versionen, das wir endlich aufatmen können? --Kaster 17:43, 17. Aug. 2007 (CEST)[Beantworten]
Dann ändere doch die Formulierung im ersten Satz wiederum ab. „Serbe muslemischen Glaubens und bosnischer Herkunft” war schon ganz gut. Warum das gelöscht wurde, weiß ich nicht. Schwierig wenn jeder sein eigenes Süppchen kochen will. Genau deshalb auch der von mir eingebaute Abschnitt „über” den Konflikt und nicht mit ihm... -- Chajm 09:39, 20. Aug. 2007 (CEST)[Beantworten]
Es langt. Es bleibt genauso wie es derzeit ist. Die ethnische affilation ist nicht das wichtigste im Leben Selimovics. Schreibt gefaelligst was ueber sein Leben und seine Werke, wenn ihr den Artikel verbessern wollt. Fossa?! ± 12:51, 20. Aug. 2007 (CEST)[Beantworten]
"Es bleibt genauso wie es derzeit ist." ... ach ... wie schön das wir informiert wurden, das ab jetzt Jemand für die Richtigkeit aleine und mit Dekreten sorgen will. Na super! --Kaster 22:42, 3. Sep. 2007 (CEST)[Beantworten]
Ja, fein nicht? Nun, da diese Sache geklaert ist, kannst Du Dich gleich substantiellem der Biographie widmen. Fossa?! ± 23:59, 3. Sep. 2007 (CEST)[Beantworten]
Du hast dich offensichtlich im Ton ein bisschen vergriffen, aber, Mißgeburten können nicht anders, habe ich mir sagen lassen. Tag auch! --Kaster 01:57, 4. Sep. 2007 (CEST)[Beantworten]
Ich denke Ihr habt beide nichts von Diskussionskultur verstanden. Sehr klar, dass es knallen wird, wenn ähnliche Pole aufeinander treffen. Es ist besser, Ihr regt Euch ein wenig ab, dann können diejenigen die Inhalte hier beigesteuert haben, weiter sinnvolle Ergänzungen machen statt hier den Aufpasser zu geben. Bevor ich den Artikel verfasste gab es niemanden, der sich dafür interessiert (klar, sonst hätte schon jemand dafür gesorgt, dass man hier über Selimović lesen kann). Jetzt, wo alles fertig ist, kommen die Besser- und Nochbesserwisser und giften sich an. Applaus dafür! -- Chajm 10:13, 4. Sep. 2007 (CEST)[Beantworten]
WIE kommst du auf die Idee zu sagen das ich nichts von Diskussionskultur verstehe? Wenn du damit meine Benutzung des Begriffs "Mißgeburt" im vorherigen Beitrag meinst - der Mensch bezeichnet sich selbst mit genau diesem Begriff. Was kann ich dafür? --Kaster 02:57, 9. Sep. 2007 (CEST)[Beantworten]
Wie ich darauf komme? Weil die Teilnehmer von Diskussionen in der Regel Argumente austauschen und nicht irgendwelches sprachliches Füllmaterial abladen. Wenn Ihr nichts beizutragen habt, dann belasst es einfach dabei. Falls es sachliche Argumente gibt: Her damit! -- Chajm 10:52, 10. Sep. 2007 (CEST)[Beantworten]

Neutralitätshinweis von der stillgelegten Wartungsseite[Quelltext bearbeiten]

Es scheint das es Einige noch nicht kapiert haben, das es keiner automatischen Abhängigkeit zwischen Herkunft (Geburtsland) und Nationalität gibt. Auf jeden Fall, vor einigen Monaten ereichter Konsenz, ist wieder futsch und soll enscheinend wieder endlos diskutiert werden. Umstritten ist also die Formulierung "bosnischer Autor", was nur einem Drittel der Warheit entspricht. Siehe Diskussionsseite. Grüß, --Kaster 10:15, 23. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Mittlerweile habe ich die entsprechenden Formulierungen ersetzt und den Streit nicht „entschieden”, sondern beschrieben. -- Chajm 12:58, 1. Aug. 2007 (CEST)[Beantworten]