Diskussion:Robin Hood – Helden in Strumpfhosen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Robin Hood – Helden in Strumpfhosen“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Robin Fuchs?[Quelltext bearbeiten]

Wann wird im Film jemals das Wort "Fuchs" erwähnt? Er heißt Robin von Locksley. Es heißt auch nicht "Robin Fuchs – Helden in Lägins ,Langeunterhose und Strumpfhosen" sondern "Robin Hood - Helden in Strumpfhosen"

Gut erkannt. Das war Vandalismus, den ich jetzt revertiert habe. Jetzt stimmt's wieder. Grüße, --die Tröte ...in mein Büro, bitte! 14:59, 25. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]

dave chappelle hatte damit seinen ersten filmauftritt?

ich habe folgenden Sta<z entfernt, da er nicht stimmt. Im englischen Original kommt die Anspielung jedoch nicht so direkt wie in der deutschen Synchronisation an, da der Film im Original "Blazing Saddles" heißt und daher Hatschis Ausspruch den Filmtitel nicht beinhaltet.

Es gibt keinen Link mehr zu Spiegel-Online? Falls doch - ignorieren, aber warum ist ein Weblink: "Darin schießt „Robin Hood“ mit 6 Pfeilen gleichzeitig"?

Evan Chandler[Quelltext bearbeiten]

In einer Dokumentation auf arte (www.arte.tv/de/2601818.html) wurde berichtet, dass es sich bei Drehbuch-Autor Evan Chandler um den Vater von Jordan Chandler handelt, der damals 13-jährig der Betroffene im ersten Prozeß um möglichen Kindesmißbrauch von Michael Jackson war. Ist wohl eher Trivia, aber da es in der deutschen Wikipedia noch überhaupt keinen Eintrag zu Evan Chandler gibt und mir diese Verbindung bisher noch nie aufgefallen ist, hinterlasse ich mal die Info hier. Vielleicht ist das für irgendjemand interessant. --93.134.23.221 02:38, 29. Jun. 2009 (CEST)[Beantworten]

Ich habe die Doku auch gesehen. Das erzählt ein Mann (ohne Namen), der in seinem Auto dem Journalist ein Interview gibt. http://www.youtube.com/watch?v=TGxAsgZ2rsc&hl=de -- Fulminus 16:28, 12. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]

Anspielung "Kevin - Allein zu Haus"[Quelltext bearbeiten]

In der Originalfassung sagt der Junge: "well, it's getting dark and I gotta go home alone now..." xx 22:42, 28.01.2011 (CEST) (ohne Benutzername signierter Beitrag von 2.205.92.204 (Diskussion) )

Fehlende Quellen oder Belege[Quelltext bearbeiten]

Der gesamte 2. Teil des Artikels erscheint wie ein quellenloses Essay eines Fans, der mehr in die Komödie hineininterpretiert, als vermutlich da ist. Gibt es für die ganzen Ergüsse nicht irgendeine Quelle? Grüße, --FirestormMD ♫♪♫♪ 11:38, 29. Jun. 2011 (CEST)[Beantworten]

z.T sind das auch recht alberne Allgemeinplätze:
  • "Nebenfiguren haben vor allem einen assistierenden Zweck." Tatsächlich, ist das so? Da ist der Film ja eine Ausnahme!
  • "Es fällt auf, dass vor allem die Szenen mit und um Prinz John sich im Inneren einer Burg abspielen, während sich Robin meist im Freien aufhält." Ist das bei dem Outlaw der Wälder nicht auch irgendwie zu erwarten?
  • "Die einzige Person, die sich fließend zwischen den zwei Räumen bewegt, ist Marian." Sie bewegt sich fließend?
  • "Der Film macht keine genaue Zeitangabe". Es handelt sich um einen Robin Hood Film, mein Gott. In welcher Zeit soll er wohl spielen?
  • "Die genaue Zeitdauer ist schwer einzuschätzen, da Robin zunächst von Jerusalem nach Hause schwimmt." Es müßte wissentschaflich untersucht werden, wie lange man braucht um von Jerusalem nach England zu schwimmen.
  • "Wie beim Robin-Hood-Stoff üblich, gibt es einen klaren Unterschied zwischen dem reichen Prinzen samt dem Sheriff und der unter der Steuerlast leidenden und armen Bevölkerung." Ach was? Wer hätte das gedacht!
  • "..bewegt sich Robin Hood selbst fließend zwischen den klassischen mittelalterlichen Gesellschaftsschichten hin und her, ohne das dies besonders betont wird." Jetzt bewegt er sich auch noch fließend hin und her. Deshalb passen er und Lady Marian wohl so gut zusammen.

Im Ernst: der Abschnitt "Inhalt" ist überflüssig und wirkt um cineastische Betrachtung bemüht, verfehlt dies jedoch völlig. Sollte gelöscht werden.--Sukuru 10:33, 29. Okt. 2011 (CEST)[Beantworten]

Kann mich dem nur anschließen. Der Abschnitt ist absolut lächerlich, war ehrlich gesagt sicher, dass der mal als Aprilscherz entstanden ist... -- 77.23.167.18 04:16, 9. Nov. 2011 (CET)[Beantworten]

Broomhilde -> Brummdildo[Quelltext bearbeiten]

Wird Broomhilde in der Deutschen Syncronisation nicht Brummdildo genannt?

Das stimmt. Sollte geändert werden. -- 77.23.167.18 04:16, 9. Nov. 2011 (CET)[Beantworten]
Na dann, viel Glück. http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer_Diskussion:Peter200/Archiv/10 (nicht signierter Beitrag von 217.17.23.148 (Diskussion) 12:41, 20. Dez. 2011 (CET)) [Beantworten]

Haben die 'Kritiken' von TV-Zeitschriften enzyklopädischen Wert? Da kann man meinee Erachtens genauso gut einen Forenbeitrag von IMDB oder irgendeinem Forum zitieren. --2A01:C23:891A:B200:AA6C:1271:58C6:7940 09:50, 7. Mai 2023 (CEST)[Beantworten]