Diskussion:Rusalka (Oper)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bin in Sachen URV zwar kein Spezialist, aber der Abschnitt Handlung ist eins zu eins (wortwörtlich) vom CD-Cover :

Dvorak : Rusalka -- Gesamtaufnahme (Zidek, Mikova - Chalabala, 1961) , Historische Ton Dokumente ( 5.00007)

übernommen worden. -- Majia 21:44, 2. Apr. 2008 (CEST)[Beantworten]

Bereits am 30. Mai 2008‎ wurde die Inhaltsangabe aufgrund dieses Hinweises auf eine ältere Version zurückgesetzt. Leider hat sie eine IP im Oktober 2008 wieder hergestellt. Die heutige Fassung entsprach in weiten Teilen nahezu wörtlich der von der IP im letzten Editkommentar angegebenen Website Zazzerino. Es handelte sich also immer noch bzw. wieder um eine URV. Ich habe die Inhaltsangabe daher erneut auf die Altfassung zurückgesetzt. --Rodomonte (Diskussion) 19:26, 2. Feb. 2020 (CET)[Beantworten]

Von tschechischen Herzen unermesslich vergöttert![Quelltext bearbeiten]

Habe eine neue CD von Anna Netrebko und da ist dieses "Lied an den Mond" aus Rusalka. Kann man da Worte finden. Vielleicht kann man ein Wikipedia-Schwester-Projekt für's Schwärmen aufsetzen. Dann hätte man es im normalen Wikipedia leichter, sachlich zu bleiben und sich auf belegbare Fakten zu beschränken. --B-greift 23:39, 23. Jan. 2012 (CET)[Beantworten]

Kann mir vielleicht jemand helfen, die folgende Datei korrekt in den 1. Akt einzubauen (kommt von der englischen Seite):

Listen |filename=Emmy_Destinn_-_Antonin_Dvorak_-_Rusalka_-_Song_to_the_Moon.ogg |title=Lied an den Mond (Měsíčku na nebi hlubokém) |description=gesungen 1915 vom Sopran Emmy Destinn.

Ringelblume im tiefen Himmel wäre die Übersetzung von Měsíčku na nebi hlubokém. (nicht signierter Beitrag von JohannesHeidecker (Diskussion | Beiträge) 07:39, 13. Jan. 2014 (CET))[Beantworten]