Diskussion:Satyagraha (Oper)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Der Artikel „Satyagraha (Oper)“ wurde im November 2017 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 10.11.2017; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels.

Friedensoper[Quelltext bearbeiten]

steht hier: wird oftmals als „Friedensoper“ bezeichnet.
In der Hauptseitenrubrik WP:SG? soll die Oper als "Friedensoper" apostrophiert werden. Hier im Artikel steht "oftmals". Einen Beleg für das oftmalige Attribut gibt es (einstweilen) nicht. --Goesseln (Diskussion) 19:26, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

www.seniorkom.at/files/articlefile/Spielorte.pdf S. 16 , [1], [2], [3]. einbauen müsste es halt noch wer.--Donna Gedenk (Diskussion) 19:31, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]
Done, Danke für den Hinweis und das Quellensuchen.--Meister und Margarita (Diskussion) 20:23, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]
jetzt ist es gar zur Friedensoper par excellence mutiert.
steht hier:
Binnen kürzester Zeit hat es den Rang der Friedensoper par excellence zugesprochen bekommen.[9][20][21][18]
das ist schlicht Theoriefindung. Die erste deutsche Inszenierung war 1982, das im Artikel zitierte Programmheft stammt daher.
Wenn denn Achim Freyer und Dennis Russell Davies ihrer Produktion diesen bombastischen Titel gegeben hätten oder ein Rezensent seinerzeit diesen Titel auserkoren hätte, ja dann könnten wir den heute, 35 Jahre später, zitieren und schreiben: schon bald nach der Rotterdamer Uraufführung und der Stuttgarter Premiere wurde die Oper ((von den Mutlanger Demonstranten und den Menschenketteteilnehmern)) als „Friedensoper“ bezeichnet. Das war aber nun mal nicht der Fall, oder es werden seinerzeitige Belege herangeschafft. So sprüht das alles von gutem Willen, ist aber leider nicht wirklich gut und schlicht unglaubwürdig. Und wer will schon gerne Unglaubwürdiges schreiben oder lesen? --Goesseln (Diskussion) 23:32, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

[4]--Meister und Margarita (Diskussion) 23:42, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

Tu bitte nicht so, als hätten Philip Glass oder ich uns diesen Begriff aus den Fingern gezutselt. Dem ist nicht so. Und wenn das Publikum die Wahl hätte zwischen Parsifal, Daphne, Krieg und Frieden und Satyagraha, gibt's eine absolute Mehrheit. Parsifal beginnt mit einem ermordeten Schwan, endet im 2. Akt mir Klingsors Tod und im 3. mit Kundrys. Ich kann da nicht sonderlich viel Frieden finden.--Meister und Margarita (Diskussion) 00:29, 6. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

[5] --Meister und Margarita (Diskussion) 00:40, 6. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

Ich finde die Erwähnung dieses Begriffs im Artikel nicht sonderlich wichtig, da sie ja nur aus Webquellen stammen. In der mir vorliegenden Fachliteratur wird der Begriff für Satyagraha jedenfalls nicht erwähnt. Vielfach genannt wird dagegen, dass Paul Dessau seine Oper Die Verurteilung des Lukullus so bezeichnete. Auch Richard Strauss’ Daphne wurde einmal so genannt. Erwähnenswert ist dagegen laut Piper, dass Satyagraha „vor allem von Anhängern der Friedensbewegung, Atomkraftgegnern und religiös motivierten ‚Aussteigern‘ als eine Alternativoper rezipiert und frenetisch gefeiert“ wurde, aber andererseits „von vielen und ebenfalls politisch engagierten Zuschauern als zu glatt und vor allem in musikalischer Hinsicht primitiv und schönfärberisch verurteilt“ wurde. Der erste Teil steht ja schon sinngemäß im Artikel (im Abschnitt „Rezeption“), aber der zweite (negativere) sollte nicht unter den Tisch fallen.--Rodomonte (Diskussion) 08:53, 6. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]
Danke. Habe das alles eingebaut. Hoffentlich passt's jetzt.--Meister und Margarita (Diskussion) 09:30, 6. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

gibt es einen Grund, weshalb der vollständige Titel bei Elisabeth Schmierer Satyagraha. M.K. Gandhi in South Africa lautet? --Goesseln (Diskussion) 19:50, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

Hier ist das Libretto: [6]. Man kann es so oder so lesen. Für mich, war der enorme Größenunterschied zwischen Titel und M.K. Gandhi in South Africa ausschlaggebend für die Lemmawahl. Außerdem ist das konform mit den anderen Wikipedias, insbesondere der englischsprachigen.--Meister und Margarita (Diskussion) 19:57, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]
es geht nicht um das Lemma, sondern um den Titel der Oper.
--Goesseln (Diskussion) 20:17, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]
Auch hier in allen anderen Sprachversionen der Wikipedia ident mit meinem Vorschlag.--Meister und Margarita (Diskussion) 20:22, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

No comment, das Libretto habe ich jetzt aus dem Eintrag der Berliner Stabi übernommen. Der Titel fehlt natürlich noch im Intro des Artikels. --Goesseln (Diskussion) 20:41, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

Laut Piper heißt die Oper Satyagraha mit dem Untertitel M. K. Gandhi in South Africa und der Bezeichnung „Opera in Three Acts“. Dass es ein Untertitel ist, kann man ja an dem schon erwähnten Größenunterschied der Schrift im Libretto der MET erkennen. Er sollte in der Einleitung erwähnt werden. --Rodomonte (Diskussion) 21:22, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]
Done, Danke für den Hinweis.--Meister und Margarita (Diskussion) 22:13, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]
nein, nicht erledigt. Der Titel des von den Autoren veröffentlichten Librettos hat auch eine Zeitangabe.
Und wikipediatechnisch machen wir das normalerweise anders, bitte mal bei Don Giovanni oder vollständig Il dissoluto punito ossia il Don Giovanni vorbeischauen. --Goesseln (Diskussion) 23:38, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]
Bei Don Giovanni ist das aber nicht ein Untertitel, sondern ein Alternativtitel, bzw. Bestandteil des Titels selbst. Außerdem ist er falsch geschrieben, denn der Alternativtitel müsste wieder mit einem Großbuchstaben anfangen. --Rodomonte (Diskussion) 23:46, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]
Der Untertitel von Don Giovanni lautet „Dramma giocoso in due atti“. Entsprechend hat auch Satyagraha noch einen zweiten Untertitel, nämlich „Opera in Three Acts“, wobei mit „Opera“ nicht „Oper“, sondern lediglich „Werk“ gemeint ist (vgl. Piper Band 2, S. 407). --Rodomonte (Diskussion) 00:01, 6. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

@Goesseln: @Rodomonte: Wäre sehr dankbar, wenn Ihr beide das ausmachen könntet. Mir ist jede Lösung recht, die Rodomonte unterschreibt. Bekomme Kopfschmerzen, wenn ich mich entscheiden müsste zwischen Oper in drei Akten oder Werk in drei Akten.--Meister und Margarita (Diskussion) 18:53, 6. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

Ich finde die jetzige Fassung schon in Ordnung. Dass Glass eigentlich „Werk“ gemeint hat, kann man problemlos auch weiter hinten erwähnen, in eine Fußnote packen oder auch ganz weglassen. Die meisten anderen Opernführer wissen auch nichts davon. --Rodomonte (Diskussion) 19:02, 6. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

Bildbezeichnungen (erl.)[Quelltext bearbeiten]

Die ursprünglich englischen Titel der Bilder stammten original aus dem Libretto. Ich hatte sie deshalb in Anführungszeichen gesetzt und ebenfalls fett ausgezeichnet. Man kann es auch anders machen – letztlich ist das Geschmackssache. Es wäre nur schön, wenn sie in den drei Akten in irgendeiner Form einheitlich als Originaltitel erkennbar wären. Im dritten Akt hatte ich das Prefix „1. Bild“ weggelassen, weil er nur ein Bild hat. Aber da es im Libretto steht, sollte es vielleicht doch rein. Die Bezeichnung „Szene“ hatte ich gewohnheitsmäßig in „Bild“ geändert, weil der Begriff „Szene“ mehrdeutig ist und im engeren Sinn nicht einen Szenenwechsel bezeichnet, sondern eine Änderung der Personenkonstellation auf der Bühne. Hier scheint es aber egal zu sein, da die Oper gar keine derartigen Szenen hat. --Rodomonte (Diskussion) 22:26, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

Die Verlinkungen auf die drei Personen stehen jetzt direkt unter dem Bild. Nachdem mir schon die Augen schimmerten vor lauter verschiedenen Schriftarten, wollte ich das alles etwas beruhigen. Das Prefix „1. Bild“ für den Dritten Akt sollten wir, der Einheitlichkeit wegen, wieder reinnehmen. Mit Bild statt Szene kann ich gut leben.--Meister und Margarita (Diskussion) 22:50, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]
So ist es gut. --Rodomonte (Diskussion) 23:00, 5. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

[7], sollte auch noch eingebaut werden.--Meister und Margarita (Diskussion) 09:16, 6. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

Warum? --Rodomonte (Diskussion) 09:23, 6. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]
Demonstration vor einem Opernhaus kommen nicht so oft vor.--Meister und Margarita (Diskussion) 09:59, 6. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]
Eigentlich doch. Opernplätze sind sogar ziemlich beliebt dafür. Aber was hat es konkret mit dieser Oper zu tun? Dass sie ein „Promi“ gesehen hat (genau genommen steht nicht einmal das in diesem Artikel), reicht doch höchstens für einen Eintrag in einem dieser unnötigen Trivia-Abschnitte. --Rodomonte (Diskussion) 10:51, 6. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]
Von Lou Reed war hier nicht die Rede. In Wien kennen wir Demonstrationen gegen die Oper nur betr. den Opernball. Und ich meine jetzt weder die Operette, noch den Roman, sondern den richtigen Ball.--Meister und Margarita (Diskussion) 11:06, 6. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]
Dann meinst Du den Satzteil „Vorm Lincoln Center, wo Mitglieder der Occupy-Bewegung lautstark für Gandhi und gegen die Reichen und Mächtigen demonstrierten“? Da sehe ich immer noch keinen Zusammenhang zur Oper Satyagraha. Jedenfalls wird er im dem FAZ-Artikel nicht wirklich deutlich. Was genau wolltest Du denn schreiben? --Rodomonte (Diskussion) 11:16, 6. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

[8]--Meister und Margarita (Diskussion) 18:39, 6. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

[9]. Weiß überhaupt noch nicht, wie einbauen. Wäre an sich Stoff für einen eigenen Artikel. Philip Glass hat jedenfalls auf dieser Demonstration gesprochen.--Meister und Margarita (Diskussion) 18:46, 6. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

steht hier: so das Beiheft zur CD und dann wird auch daraus wörtlich zitiert.
Nun sind Klappentexte und Beihefte nicht unbedingt die erste Wahl, um daraus zu zitieren, insbesondere wenn kein Autor des Textes genannt ist, das größere Problem ist allerdings, von welcher CD ist hier die Rede? --Goesseln (Diskussion) 09:43, 6. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]