Diskussion:Sendbrief vom Dolmetschen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Der Artikel „Sendbrief vom Dolmetschen“ wurde im Dezember 2017 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 25.12.2017; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels.

Luthers Stilfibel[Quelltext bearbeiten]

Schon vor Lutherjahr und Lutherhype war Luther für mich sprachprägend, genaugenommen mehr die Bibelsprache, die Bibel schlechthin, für deren deutsche Version halt Martin Luther nach wie vor maßgebend ist. „Eine völlige, deutsche, klar Rede“ postuliert er. "Seine Sprache ist voller Leben, also voll von dem, was alle verstehen. Luthers Kirchensprache war nicht akademisch versaubeutelt" preist mein alter Sprachlehrmeister Wolf Schneider Luthers Sprachstil. Erstaunlich, dass Luthers fulminantes Sprachkunde-Traktat in Wikipedia bisher kaum Beachtung gefunden hat. Das nachholen möchte der neu angelegte Artikel. Als nicht gerade ausgewiesener Bibel- und Luther-Exeget bin ich für tippsgebende und redigierende Unterstützung lutherversierter Kolleginnen und Kollegen aufgeschlossen und dankbar. In diesem Sinne grüßt freundlich in die Runde --Pimpinellus((D)) • WikiMUC14:58, 12. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

Mich hat dieser Artikel sehr gefreut, da ich beim Abfassen des Lutherbibel Artikels das Gefühl hatte, diese wichtige Schrift zu wenig zu berücksichtigen. Jetzt kann ich guten Gewissens darauf verlinken.--2003:D9:F3C7:6300:343B:7DC9:DE42:8755 17:48, 16. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

Bei der angeführten Literatur wunderts mich, dass das alles Sekundärliteratur zum Römerbrief ist, die ja nur indirekt mit Luthers Bibelübersetzung zu tun haben: die angeführten Autoren beziehen sich aufs Griechische.

Stimmt, werde bei Gelegenheit aussortieren und mit probater Literatur ergänzen, hab aber nix dagegen und bin dankbar für jeden, der kompetente Hilfestellung gibt. Gruß und Dank --Pimpinellus((D)) • WikiMUC19:23, 16. Nov. 2017 (CET)[Beantworten]

Danke für die Arbeit, sehr gelungen. --Parvolus (Diskussion) 01:15, 25. Dez. 2017 (CET)[Beantworten]

Warum zweimal?[Quelltext bearbeiten]

Folgender Satz kommt zweimal nacheinander vor: „Das heißt gutes Deutsch geredet, des ich mich beflissen …“ Ist das Absicht oder ein Versehen? -- Lothar Spurzem (Diskussion) 23:21, 12. Dez. 2017 (CET)[Beantworten]

Na klar Lothar Spurzem, einmal zu viel. Luther ist zwar auch ein Meister von variierten Wiederholungen, aber in diesem Fall hat Pimpinellus einfach nur doppelt gemoppelt, pures Versehen. Danke für den Hinweis! --Pimpinellus((D)) • WikiMUC08:53, 13. Dez. 2017 (CET)[Beantworten]