Diskussion:Zurück in die Zukunft

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

Übersetzungsproblem?[Quelltext bearbeiten]

Im Abschnitt Sonstiges bei "In den Filmen tauchen im Jahr 1985 regelmäßig Hinweise auf..." wird Twin Pines Mall mit Zwillings-Kiefern-Einkaufszentrum übersetzen. Laut Wörterbuch auch korrekt, weiss jemand warum es dann in der deutschen Synchronisation mit "Fichte" statt Kiefer übersetzt wurde? Sollte man diese Tatsache nicht in den Text mit einfliessen lassen?--RolandAusLueneburg 22:36, 2. Aug. 2008 (CEST)[Beantworten]

"Fichte" passte besser zur Mundbewegung Lloyds 84.184.214.17 15:16, 19. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]

Ist dem tatsächlich so?!? Ernsthafte Frage, denn es klingt erschreckend plausibel und wär mal wirklich bei der Vertonung mitgedacht. (nicht signierter Beitrag von 88.74.135.191 (Diskussion) 04:22, 19. Dez. 2010 (CET)) [Beantworten]

Wieso heißt es im Artikel:"Am Beginn steht Marty vor dem Einkaufscenter Twin Pines Mall – in der Vergangenheit fährt er über eine Pinie, zurück in der Zukunft heißt das Zentrum Lone Pine Mall." Marty fährt doch über eine Kiefer, oder? (nicht signierter Beitrag von 87.151.254.46 (Diskussion) 09:17, 21. Mai 2011 (CEST)) [Beantworten]

Die Eastwood Schlucht[Quelltext bearbeiten]

"Da Marty sich 1885 als Clint Eastwood ausgibt, die Lokomotive, die Marty im De Lorean anschiebt, in die Schlucht stürzt, und alle Welt annehmen muss, dass er mit hinab stürzt und umkommt, heißt die Schlucht 1985 dann „Eastwood-Schlucht“ (Schild)" ich finde das stimmt nicht ganz. bei dem Überfall auf die Eisenbahn waren Doc und Marty maskiert, also wusste keiner, dass Marty mit der Lok in die Schluch gestürzt ist. Das mit dem Namen der Schlucht müsste also einen anderen Grund haben, oder es ist ein Filmfehler. (nicht signierter Beitrag von 91.33.240.103 (Diskussion | Beiträge) 02:21, 15. Apr. 2009 (CEST)) [Beantworten]

Martys Handlungen bei Zeitreisen in die Vergangenheit haben in den Filmen ja immer wieder Missverständnisse zur Folge oder sogar Auswirkungen auf Gegenwart und Zukunft, die auch oft mit popkulturellen Anspielungen gespickt sind. Von daher liegt die mutmaßlich mit ihm abgestürzte Lok als Grund für den Namen nahe. Dass das Drehbuch hier einen Logikfehler offenbart mag sein, aber alles andere wäre sinnlose Spekulation. -- MonsieurRoi 14:43, 16. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]
Stimmt. Und vielleicht hat Doc ja erzählt "Clint" sei die Schlucht heruntergefallen. --91.33.229.204 22:26, 19. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]

Das ist sogar am wahrscheinlichsten, dass Doc die Schuld auf den nicht greifbaren Marty schiebt - er wäre sonst ins Gefängnis oder schlimmeres gekommen und hätte kaum seine 2. Zeitmaschine bauen können :-) (nicht signierter Beitrag von 88.27.11.135 (Diskussion) 21:42, 1. Sep. 2010 (CEST)) [Beantworten]

Die 2. Zeitmaschine ist so oder so ein Denkfehler, woher bekam er im Wilden Westen die Teile für die elektronische Steuerung (IC oder in den 50ern wenigstens Elektronenröhren)? 85.2.178.37 10:58, 3. Nov. 2015 (CET)[Beantworten]

Zum Verständnis hilft die alte Daniel Düsentrieb Weisheit: Dem Inschinör ist nichts zu schwör! --217.86.93.151 21:59, 2. Aug. 2016 (CEST)[Beantworten]

Es ist nicht mehr und nicht weniger als ein Gag! Darüber zu diskutieren inwiefern die Leute wirklich wahrnahmen dass Marty alias Clint in die Schlucht stürzt ist müssig. Es ist insofern auch kein "Filmfehler", es ist ein augenzwinkernder Gag, nichts mehr...Dasselbe gilt für den Calvin Klein-Gag, die Weisse Hai-Inszenierung von Max und andere Querverweise in die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft. Die Autoren wollen uns doch nur mit einem nicht ernstgemeinten Seitenhieb aufzeigen dass manche Eregnisse abstruse Folgen haben können. Dass dabei das Drehbuch nicht jeden verkrampften Erklärungsversuch zulässt ist mehr als legitim, denn so würde alle Magie zwischen den Filmbildern flöten gehen. Markusvonkänel (Diskussion) 17:44, 19. Aug. 2014 (CEST)[Beantworten]

Wo sollte das Problem für die Erklärung liegen? Die Schlucht wird bzw. wurde „irgendwann“ nach dem Sturz des Zuges benannt. Vorher gab es eine gewisse Menge von Einwohnern und, damals waren Entfernungen noch solche, hinterher, nach der Entführung der Dampfmaschine, fehlte davon genau einer. Jemand, der erst kurz vorher aufgetaucht war, sich Eastwood nannte, und obendrein recht gut zur zu vermutenden Beschreibung von Augenzeugen gepaßt hat … (Damals war man vermutlich nicht so blöd wie in – na ja – aktuellen Western, daß ein simples Schnupftuch vor der Nase den Blick auf alle anderen Merkmale behindert hat. Plapperkäfer-Effekt?) (nicht signierter Beitrag von 93.205.106.98 (Diskussion) 18:38, 18. Okt. 2014 (CEST))[Beantworten]

Atomreaktor im Kofferraum[Quelltext bearbeiten]

Im Abschnitt Der Fluxkompensator wird beschrieben, im Kofferraum des De Lorean befände sich ein Atomreaktor. Der Kofferraum des De Lorean befindet sich aber vorne, was deutlich wird als Dr. E. Brown seinen Kleiderkoffer hinein legt. (nicht signierter Beitrag von 213.39.153.144 (Diskussion | Beiträge) 13:06, 27. Apr. 2009 (CEST)) --Pronz 00:54, 16. Dez. 2009 (CET)[Beantworten]

in teil zwei landet nicht biff als alter mann im mist, sondern griff. (nicht signierter Beitrag von 78.48.199.50 (Diskussion | Beiträge) 03:42, 11. Mai 2009 (CEST)) [Beantworten]


Der junge Biff, (im Jahr 1955) landet in Teil 2 zum zweiten Mal im Mist, Griff sitzt nach dem Flug ins Rathaus (2015) im Knast. (nicht signierter Beitrag von 87.234.80.195 (Diskussion | Beiträge) 12:56, 13. Jul 2009 (CEST))

Antrieb des DeLorean[Quelltext bearbeiten]

In Teil 1 sagt Doc Brown er würde elektrisch angetrieben, bräuchte allerdings Plutonium für den Fluxkompensator, was sich mit dem Ende des ersten Teils erledigt hatte. Im dritten Teil heißt es, der Motor würde mit Benzin angetrieben werden. Ich halte dies für einen erwähnenswerten Continue-Fehler.--87.234.80.195 12:56, 13. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]

Das Problem wurde vor kurzem auch hier angeregt. Kurz: Das Auto fährt mit normalem Treibstoff, der Flux-Kompensator hingegen wird mit elektrischer Energie angetrieben. Um durch die Zeit zu reisen, wird zusätzlich eine Geschwindigkeit von 135km/h benötigt. --Omit 16:23, 13. Jul. 2009 (CEST)[Beantworten]

88 mph entspricht 141.62 kmh. Klugscheissermodus aus :) KhlavKhalash (Diskussion) 11:42, 20. Apr. 2021 (CEST)[Beantworten]

Falsches Datum[Quelltext bearbeiten]

Im Abschnitt 'Sonstiges' heißt es: "Teil Zwei beginnt mit der Ankunft am Dienstag, den 21. Oktober 2015. Dieser Tag ist aber ein Mittwoch."

Das ist soweit korrekt. Man berücksichtige, dass im gregorianischen Kalender[[1]] alle 100 Jahre zur Jahrhundertwende (1700, 1800, 1900, etc.) - zwecks kontinuierlicher Anpassung des Frühlingsanfangs - kein Schaltjahr vorgesehen ist. Allerdings gilt für die Jahrhunderte, die durch 4 teilbar sind (in diesem Fall das Jahr 2000), diese Regelung nicht, was von den Schreibern übersehen wurde - daher der Dienstag.

--78.54.132.237 23:08, 6. Sep. 2009 (CEST)[Beantworten]

Der 21.10.2015 war ein Mittwoch. --91.115.196.10 19:04, 25. Okt. 2018 (CEST)[Beantworten]

Product Placement[Quelltext bearbeiten]

Der gegen Ende des ersten Teiles gezeigte „Mr. Fusion“ - Fusionsreaktor - ist eine nur wenig verfremdete KRUPS- Kaffemühle "Coffina" Type 223 - eine genau solche hatte ich lange Zeit erfolgreich in Verwendung. --Kneisser 18:17, 31. Dez. 2009 (CET)[Beantworten]

Sauteuer die Buden, letztens vergeblich bei eBay mitgeboten. (nicht signierter Beitrag von 88.74.135.191 (Diskussion) 04:22, 19. Dez. 2010 (CET)) [Beantworten]

Der DeLorean selbst ist ja auch ein Product Placement... ;) (nicht signierter Beitrag von 79.255.110.212 (Diskussion) 23:52, 16. Sep. 2011 (CEST)) [Beantworten]

Nur dass der Hersteller des DeLorean, DMC, zum Zeitpunkt des ersten Films bereits geschlossen war (Insolvenz 1982, danach Liquidation). Die werden also kaum für Product Placement bezahlt haben. --SchnitteUK (Diskussion) 15:59, 6. Apr. 2021 (CEST)[Beantworten]

Flux Kompensator ist kein Übersetzungsfehler[Quelltext bearbeiten]

wenn überhaupt, dann ist es ein Sprechfehler im Film.

Wer sich den ersten Teil ansieht und zwar genauer dass wo Marty, Doc den DeLorean zum ersten Mal zeigt, hält Doc einen Zettel mit einem Bilde des Flux Kompensators ins Bild - dort ist ganz deutlich "Flux Comp..." zu lesen - was es auch heißt - unter Garantie nicht Capacitor ;-) Man kann so nur den ersten Teil des Wortes lesen, sieht aber aus wie "Flux Compressor" (nicht signierter Beitrag von 88.27.11.135 (Diskussion) 21:42, 1. Sep. 2010 (CEST)) [Beantworten]

Richtig. Weiterhin steht auf der Box "DISCONNECT CAPACITOR BEFORE OPENING", aber dieser Kondensator könnte auch lediglich an der Box angeschlossen sein; es gibt im Film kein Indiz, dass der Fluxkompensator selbst eben jener Kondensator sein soll. Klingt eher so, als hätten die im Englischen das Label auf der Box als Anhaltspunkt genommen, um das Wort zu "korrigieren", während es im Deutschen von Anfang an richtig war und blieb. --89.182.175.236 23:29, 21. Okt. 2015 (CEST)[Beantworten]
Komisch - in der englischen Originalfassung die ich mal gesehen habe, war immer die Rede vom FLUX CONDENSOR, also dem Kondensator. 217.245.94.107 22:54, 25. Dez. 2021 (CET)[Beantworten]

Eric Stoltz als Marty McFly[Quelltext bearbeiten]

Hallo, finde es ein interessant, dass Stoltz auch den Marty spielen sollte. Ist in anderen Artikeln zu Filmen auch zu finden: Tom Selleck als Indiana Jones zum Beispiel -- Gnorkal 09:05, 11. Sep. 2010 (CEST)[Beantworten]

Quelle? Und wer ist Eric Stoltz? --88.71.0.113 09:06, 11. Sep. 2010 (CEST)[Beantworten]
Habe ich beides im Artikel angegeben.

-- Gnorkal 09:15, 11. Sep. 2010 (CEST)[Beantworten]

Überzeugt mich zwar Beides nicht, aber egal. Warum Trivia in dieser Form aus einer schlechten Quelle - lies mal WP:Q - hier aufgenommen werden sollten erschließt sich mir nicht. Aber WP verkommt leider seit Jahren immer mehr zur Fanpostille statt enzykloädische Informationen zu liefern Insofern: ist egal. --88.71.0.113 09:20, 11. Sep. 2010 (CEST)[Beantworten]
Naja, es ist ja nicht nur eine Quelle. Hier ist noch eine mit Fotos von Stoltz als McFly http://www.hillvalley.de/cut.html und noch eine http://www.zidz.com/fakten_stoltz.php Trivia dieser Art tauchen bei anderen Artikeln zu Filmen ja auch immer wieder auf. Indiana Jones mit Tom Selleck zum Beispiel. -- Gnorkal 09:54, 11. Sep. 2010 (CEST)[Beantworten]

Es handelt sich insofern nicht um Trivia, da der Film bereits zu ca. 30% abgedreht war, bevor Stoltz gegen Michael J. Fox ersetzt wurde. Er sollte also nicht nur Marty McFly spielen, er war es bereits. Da es quasi ein nicht geringer Teil der Produktionsgeschichte des Films ist, sollte es drin sein. Zur Eric Stoltz Frage: Warum im Filmbereich diskutieren, ohne die Fähigkeit zu googeln zu besitzen? (nicht signierter Beitrag von 88.74.135.191 (Diskussion) 04:22, 19. Dez. 2010 (CET)) [Beantworten]

Das Thema Eric Stoltz muss unbedingt drin bleiben da es filmgeschichtlich belegt und daher relevant ist. Im Hauptartikel wird etwas lapidar erklärt dass Fox nun doch den McFly spielen durfte nachdem er bei der Sitrcom Familienbande wieder entbehrlich war. Nun ganz so sanft war das alles nicht: Die Multi-Millionen-Dollar Produktion lief inzwischen auf vollen Touren. Mit Eric Stoltz hatte man bereits 5 Wochen gedreht. Aber Regisseur Zemeckis war mit dem Ergebnis bezw. mit der Darstellung von Eric Stoltz nicht zufrieden. Obschon er immer wieder beteuert hat dass er Stoltz für einen wunderbaren und sehr professionellen Schauspieler hält, kam er nicht umhin einzusehen, dass Stoltz für diese Rolle nicht den richtigen Humor mitbrachte. Zemeckis beriet sich mit Spielberg und beide kamen zum schweren Schluss nach 5 Wochen Eric Stoltz aus einem Vertrtag zu entlassen und bei der Produktion einen kompletten Neudreh des bisherigen Materials zu verlangen - diesmal mit Michael J. Fox. Es gibt dazu auch bildlich genügend Belegmaterial, sei es als Stills oder als Filmsequenzen. Markusvonkänel (Diskussion) 17:51, 18. Aug. 2014 (CEST)[Beantworten]

Diagramm ist falsch[Quelltext bearbeiten]

Zeitverlaufslinien in den drei Back to the Future Teilen

Das neben stehende Diagramm der Zeitlinien ist schlicht falsch, da man sich wie Doc Brown im zweiten Teil von Zurück in die Zukunft erklärt nur auf seiner eigenen Zeitlinie vor und zurück bewegen kann. Durch die Zeitreise von Einstein z.B. entsteht keine neue Zeitlinie, sondern Einstein bewegt sich auf seiner eigenen Zeitlinie nach vorne. Durch den Zeitsprung von Marty entsteht grundsätzlich keine neue Zeitlinie, das bedeutet er reist in seiner Zeitlinie zurück. Erst als er mit seinem Vater interagiert, entsteht eine neue Zeitlinie. Als Marty, Jennifer und Doc Brown in die Zukunft reisen, reisen sie in ihre Zukunft. Erst durch das Eingreifen von Marty ändert sich die Zukunft... usw. Dadurch entsteht auch der einzige wirkliche Fehler in der Zeitreiselogik der Filme. Biff Tannen dürfte nicht zurück in das Jahr 2015 kommen, aus dem er in die Vergangenheit gestartet ist, sondern müsste durch seine eigene Veränderungen eigentlich in seiner neuen Zeitlinie nach vorne in die Zukunft des Jahres 2015 als er selbst der reiche Biff Tannen ist. Eigentlich müsste das Diagramm wohl eher so aussehen wie die Zeichnung von Doc Brown im Film. Da wird es richtig dargestellt. Die Datei "BTTFTimelines.svg" ist schlicht und einfach falsch, da durch die Zeitreise selbst keine neue Zeitlinie entsteht, sondern einzig durch die Handlung der Zeitreisenden also erst, wenn die Zeitreise selbst abgeschlossen ist.--Tobi72 01:18, 26. Aug. 2011 (CEST)[Beantworten]

Ich erkläre mir das damit, dass durch die Rückreise ins Jahr 1955 und die Zerstörung des Sportalmanachs die ursprüngliche Zeitlinie des armen Biff Tannen wiederhergestellt wird und somit der alte Biff Tannen auch wieder in seiner Zukunft landet und stutzig werden müsste. Hätte es die Rückreise nach 1955 nicht gegeben, wäre Doc Brown verhaftet worden, hätte die Zeitmaschine nicht gebaut und der alte Biff wäre in einem Logikwölkchen verschwunden. --131.220.136.195 16:25, 13. Dez. 2011 (CET)[Beantworten]
Abgesehen von Tobis Ausführungen, die grundsätzlich korrekt sind, fehlt eine Zeitreise in der Übersicht. Und zwar Docs Reise am Ende von Teil 1 von 1985 nach 2015 ("sagen wir 30 Jahre. Ist 'ne hübsche runde Zahl"), von der er dann auch am Ende des 1. Teils zurückkehrt, um Marty und Jennifer mitzunehmen ("wir müssen was für Eure Kinder tun!"). Diese führt ihn in eine Zeit nach dem 21.10.2015 ("Ich bin schon etwas weiter in der Zukunft gewesen und habe alles bis zu diesem Datum zurückverfolgt", er präsentiert Marty ja auch die USA Today vom 22.10.2015, deren Schlagzeilen sich ändern). Man könnte nun "argumentieren", dass sich dadurch keine Zeitlinie ändert, weil Doc nicht in die Zeit eingreift. Das stimmt aber nicht, da Doc zumindest seine eigene Zukunft ändert, in dem er einen Blutwechsel machen lässt und eine neue Leber im Austausch bekommt, so dass er nun 30-40 Jahre länger leben wird. Außerdem lässt er die Zeitmaschine umbauen, so dass sie fliegen kann. Damit hat Goldie Wilson III wahrscheinlich auch ein paartausend Dollar verdient (in der Werbung bietet er den Service ab 39.999 Dollar an). All das hätte es ohne seine Reise nicht gegeben. --195.37.141.38 10:54, 12. Dez. 2013 (CET)[Beantworten]
„Durch den Zeitsprung von Marty entsteht grundsätzlich keine neue Zeitlinie“ – im Film vielleicht. Tatsächlich verändert aber bereits ein temporaler Quantensprung, zumindest vorübergehend, die jeweils vorhandene Gesamtmasse bzw. -energie des Universums. Nur wenig, aber … na, man versuche sich alleine an beispielsweise einem Galtonbrett — und verliere dabei den bewußten „Flügelschlag eines Schmetterlings“ nicht aus den Augen!
Sprich: dieses „Großvater“-Paradoxon ist eine gigantisch überzogene Darstellung der Problematik. Und (filmische oder sonstige) Darstellungen von „bloß kein Lebewesen töten“ ignorieren, daß sowohl umgetretene Grashalme als auch „vorzeitig“ zu CO2 verbrannter Kohlenstoff z.B. die Lebensspanne eines später anwesenden Tieres verändern. Und schon das ist ein gewaltiger Eingriff, der sich womöglich, vielleicht, nur „etwas später“ bemerkbar macht als ein kleiner. Allein: unsere Wahrnehmung ist nicht von großer Sensibilität geplagt, wir merken davon nur „den durch einen geringfügig anders geleiteten Luftzug ausgelösten Steinschlag, wenn er uns am Kopf …“. (nicht signierter Beitrag von 93.205.106.98 (Diskussion) 18:38, 18. Okt. 2014 (CEST))[Beantworten]

Meiner Meinung nach fehlt auch die letzte Zeitreise des Doc mit Frau und Kindern in der fliegenden Lok am Ende des dritten Teils. (nicht signierter Beitrag von 84.170.113.108 (Diskussion) 21:59, 2. Okt. 2015 (CEST))[Beantworten]

Das Diagramm müsste auf eine völlig andere Darstellung zurückgreifen. Es sollte z.B. für Teil 1 und 2 vor 1955 nur eine einzige Zeitlinie geben, die sich ab dort in die verschiedenen Zeitlinien aufspaltet. Im Diagramm beginnen alle Zeitlinien nach 1955 irgendwo im Nichts. Weitere Fehler: Doc, Marty und Jennifer reisen nicht von 2015 (#3 im Diagramm) in eine neue Zeitlinie (#5 im Diagramm) zurück. Wenn überhaupt müssten sie in das 1985 derjenigen Zeitlinie zurück reisen, die Biff Tannen 1955 verursacht hat (#4 im Diagramm). Von diesem 1985 aus reisen sie auch nicht in eine weitere neue Zeitlinie zurück (#6 im Diagramm). Sie reisen zum selben 1955 zurück, das Marty im ersten Teil verändert hat (#2 im Diagramm). Dort trifft Marty sich ja sogar selbst! Wie schon erwähnt kann die bloße Reise in die Vergangenheit keine neue Zeitlinie eröffnen. Wie könnte Doc sonst Marty 1955 die Nachricht zustellen lassen, wenn er in eine neue Zeitlinie gereist wäre (im Diagramm #6 auf #7)? Und wie käme Marty dann auf Zeitlinie #7 im Diagramm? In dieser Zeitlinie würde Marty 1955 noch gar nicht existieren. In Martys Reise von #7 auf #8 im Diagramm könnte er 1885 auch nicht auf den Doc treffen, weil es eine neue, separate Zeitlinie ist. (nicht signierter Beitrag von Nanomy (Diskussion | Beiträge) 15:34, 4. Dez. 2015 (CET)) Die ganze Darstellung der 8 oder wieviel auch immer Zeitlinien samt der Grafik ist reine Fan-Arbeit und Theoriefindung; nirgends in den Filmen werden Zeitlinien durchgezählt. Das ist künstlich aufgesetzt und gehört nicht in eine Enzyklopädie -- M∞sfrosch 22:47, 27. Jan. 2016 (CET)[Beantworten]

Geschwindichkeit in mph[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel wird gesagt, dass der DeLorean 140km/h erreichen muss, um eine erfolgreiche Zeitreise zu ermöglichen. Im Film war aber die Rede von 140 MPH(Meilen/h). (Das wären im km/h umgerechnet 225 km/h)--Theringisback2000 (Diskussion) 15:24, 7. Dez. 2013 (CET)[Beantworten]

Nein. Im Original sind es 88 mph (siehe hier zwischen ca. 3 und 4min) und somit in der deutschen Synchro richtigerweise (etwa) 140 km/h. -- MonsieurRoi (Diskussion) 15:33, 7. Dez. 2013 (CET)[Beantworten]
Ergänzung: der öfter gezeigte Tacho weißt obendrein eine „zweisprachige“ Beschriftung aus. (nicht signierter Beitrag von 93.205.106.98 (Diskussion) 18:38, 18. Okt. 2014 (CEST))[Beantworten]

Product Placement ???[Quelltext bearbeiten]

Gibt's irgendwelche Belege für diese Behauptungen? Wohl kaum! Wäre es darum gegangen, Kohle ranzuschaffen, würde Marty nicht in 'nem DMC-12 durch die Zeit flitzen sondern ein weit aktuelleres Modell aus Detroit pilotieren. Die Erwähnung von Softdrink-Marken ist doch eher dem Drehbuch geschuldet, nur auf Pepsi ohne kann man mit Ohne zu bezahlen? entgegen, und die vorherige Erwähnung des Konkurrenzprodukts aus Atlanta wäre auch nicht nötig gewesen. (nicht signierter Beitrag von 46.115.69.40 (Diskussion) 16:34, 9. Jan. 2014 (CET))[Beantworten]

Wenn du die entsprechenden Filme auf DVD hast, höre dir den Audiokommentar von Robert Zemeckis und Bob Gale an. Ganz gut ist die Darstellung hier: backtothefuture.wikia.com Product placement. --Mikano (Diskussion) 16:53, 9. Jan. 2014 (CET)[Beantworten]
Und natürlich braucht man für den einen Gag auch dreimal an verschiedenen Stellen im Film eine großformatige Pepsi-Einbledung… Schon klar. Und es gibt noch eine ganze Menge weitere Produktplazierungen vor allem im ersten Teil (NIKE, z.B.) -- M∞sfrosch 22:50, 27. Jan. 2016 (CET)[Beantworten]

In der Art ergibt das keinen Sinn. Dort wurden das Einspielergebnis und Budget in Dollar von 1985-9x genommen und in EUR gerechnet?! Dazu müsste man nicht den jetzigen, sondern den historischen Umrechnungskurs USD-DM + DM-EUR nehmen, um überhaupt eine Aussage zu erhalten (hier aber 1,38$ = 1€). Außerdem darf man nach bald 30 Jahren die Inflation nicht vergessen. EUR suggeriert, dass es die heutige Kaufkraft hat. Gleiches gilt auch für den Franken. Die Quelle verweist auf Worldwide Total Gross, daher ist das ein gemischtes Ergebnis, was sich über Jahre angesammelt hat, wobei der meiste Umsatz sich wohl am Anfang ergibt. Umso weniger kann man das alles über einen Kamm scheren. Daher habe ich Zahlen nur in USD stehen lassen. --Euku: 17:54, 7. Jun. 2014 (CEST)[Beantworten]

Beim Budget von 40 Mio$ für Teil2 und 3 sollte noch ein Hinweis eingefügt werden, dass dies die Gesamtkosten beider Teile waren. Die Teile 2 und 3 wurden gemeinsam gedreht und später nur zu unterschiedlichen Zeitpunkten ins Kino gebracht. - Anon 04:05, 25. Juli 2016 (ohne Benutzername signierter Beitrag von 91.48.115.117 (Diskussion))

IAA Auftritt des DMC[Quelltext bearbeiten]

Bei den Trivia-Einträgen könnte man noch erwähnen, dass im Jahre 2015, dem ominösen Zukunfstdatum aus 1985 der Original DMC auf der IAA in Frankfurt zu sehen war. Zumindest war es als solcher ausgeschrieben. Man konnte sich gegen eine Gebühr reinsetzen und ein Foto machen lassen. 23:18, 28. Jan. 2018 (CET)

Stimmt, habe ich gemacht 217.245.94.107 23:07, 25. Dez. 2021 (CET)[Beantworten]

Verbleib der DMC[Quelltext bearbeiten]

Heute wurde in deutscher Erstaufführung eine Art "Doku" gesendet, in der Reporter Josh Gates (siehe EN:WP) den Schauspieler Christopher Lloyd aufsucht, um mit ihm zusammen, den DMC-12 zu einer Versteigerung zu bringen, die Geld für Michel J. Foxx's Stiftung bringen soll, was in Gefahr ist, weil das Auto auf einem Foto zu verschwinden scheint. In der als Parodie aufgemachten Doku kommen aber etliche interessante Fakten hoch. Z.B. gab es 7 dieser Fahrzeuge, die in den Filmen genutzt wurden. Der Typ A, der zu Beginn aus dem LKW des Doc rollt und in allen 3 Filmen auftaucht, steht inzwischen bei Universal in einem Museum. Er wurde ab 2010 während 2 Jahren aufwändig restauriert, nachdem er zuvor auf dem Gelände der Filmfirma vor sich hin rottete.(!)217.245.94.107 23:08, 25. Dez. 2021 (CET)[Beantworten]

Ein weiteres Fahrzeug steht im Hollywood-Museum. Es handelt sich um die Version mit Röhren auf der Motorhaube, welches im Jahr 1955 im Westen eingesetzt wurde.

Drei weitere Fahrzeuge stehen bei den privaten Sammlern Bill und Patrick Shea (https://www.88mphtimemachine.com/)

scharzer Pickup[Quelltext bearbeiten]

Das schwarze Auto, das MJF fährt, wurde laut o.g. Doku nach dem ersten Film verlost und anschließend vom Gewinner zu Schrott gefahren. Für die weiteren Teile wurde ein neues Fahrzeug besorgt und passend umgerüstet, das danach verschwand. Es wurde "2x gestohlen" und unter anderem als Drogenfahrzeug misbraucht. Die o.g. Sammeler Vater und Sohn Shea haben den Rest aufgekauft und binnen eines Jahres vollständig bis auf das kleinste Teil restauriert und fahrbereit gemacht. Es ist nun auch Bestandteil ihrer Sammlung.

Ursprüngliche Zeitmaschine[Quelltext bearbeiten]

In der o.g. Doku erwähnt der Autor, dass ursprünglich ein Kühlschrank vorgesehen war, der umher gefahren wird die Zeitreisen ermöglichte. Diese wurde auf einem Atomtestgelände bei einer A-Explosion aktiviert, durch die er die Energi bezieht. Diese Szene fiel einer Kürzung zum Opfer, weil 1 Mio eingespart werden sollte und dies die teuerste geplante Szene war. Zudem kam kurz vor dem Dreh Coautor Zemecki mit der Idee, den Kühlschrank gegen ein Auto auszutauschen.217.245.94.107 23:08, 25. Dez. 2021 (CET)[Beantworten]

Zu den Hörspielen der drei Teile könnte man noch was schreiben. Z. B. wurden nur Sven Hasper (Marty), Lutz Mackensy (Doc, wobei kurios ist, daß im ersten Kinofilm Doc noch von Ernst Jacobi gesprochen wird, in der Hörspielversion des ersten Teils aber eben schon gleich Mackensy wie in den Kinofilmen 2 und 3), Stephan Schwartz (George McFly), Liane Rudolph (Lorraine), Hansi Jochmann (Martys Schwester) und Stefan Krause (Martys Bruder) aus der Synchrobesetzung der Kinoversion übernommen, der Rest sind ganz andere Sprecher. Die Hörspiele wurden selbst an den Stellen, wo die Sprecher identisch sind, nicht eins zu eins aus der Kinotonspur übernommen, sondern wurden aufwendig nachgesprochen und die Übersetzungen aus dem Englischen auch leicht abgeändert (weshalb das Hörspiel für mich an vielen Stellen auch besseres Deutsch aufweist als die oft recht wörtliche Kinosynchro). --46.93.158.170 18:36, 13. Dez. 2018 (CET)[Beantworten]

Doc Brown Saves the World short film[Quelltext bearbeiten]

Hallo,

weis jemand etwas darüber konnte auf der Seite nichts finden, im Internet ist auch nicht wirklich viel zu finden.

--Ilgie war da! (Diskussion) 22:58, 1. Mär. 2019 (CET)[Beantworten]

Darsteller Filmnamen[Quelltext bearbeiten]

Warum werden die Filmnamen der Darsteller nicht genannt? --217.241.0.13 19:57, 8. Feb. 2023 (CET)[Beantworten]

Was meinst Du genau? --Schraubenbürschchen (Diskussion) 20:39, 8. Feb. 2023 (CET)[Beantworten]

wird dort in der Einleitung als Produzent genannt, hier nicht. Was ist richtig? --Ralf Roletschek (Diskussion) 22:37, 3. Aug. 2023 (CEST)[Beantworten]

Spielberg war „nur“ Executive Producer. In der Box werden nur die Produzenten gelistet. LG, --NiTen (Discworld) 22:45, 3. Aug. 2023 (CEST)[Beantworten]
Danke, das kannte ich noch nicht. Diese Info zieht sich durch mehrere Spielberg-Artikel, sollte vielleicht mal angepaßt werden. --Ralf Roletschek (Diskussion) 22:55, 3. Aug. 2023 (CEST)[Beantworten]