El Gran Carlemany

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
El Gran Carlemany
Titel auf Deutsch Der große Karl der Große
Land AndorraAndorra Andorra
Verwendungszeitraum 1914 – heute
Text Juan Benlloch y Vivó
Melodie Enric Marfany Bons
Notenblatt GIF
Audiodateien Vokal (MP3; 1,2 MB), Instrumental, MIDI

El Gran Carlemany (katalanisch „Der große Karl der Große“) ist die Nationalhymne von Andorra. Der Text stammt von Joan Benlloch i Vivo (1864–1926), die Musik von Enric Marfany Bons (1871–1942). 1914 wurde sie zur Nationalhymne erklärt.

Katalanischer Originaltext[Bearbeiten]

El gran Carlemany, mon Pare, dels àrabs em deslliurà,
I del cel vida em donà de Meritxell la gran Mare.
Princesa nasquí i Pubilla entre dues nacions neutral;
Sols resto l'única filla de l'imperi Carlemany.
Creient i lliure onze segles, creient i lliure vull ser.
Siguin els furs mos tutors i mos Prínceps defensors!

I mos Prínceps defensors!

Deutsche Übersetzung[Bearbeiten]

Der große Karl der Große, mein Vater, befreite mich von den Sarazenen,
Und vom Himmel gab er mir das Leben von Meritxel, der großen Mutter.
Ich wurde als Fürstin geboren, als Jungfrau, neutral zwischen zwei Nationen.
Ich bin die einzig übriggebliebene Tochter des karolingischen Reiches.
Glaubend und frei über elf Jahrhunderte, glaubend und frei werde ich bleiben.
Die Gesetze des Landes seien mein Begleiter, und meine Verteidiger seien Fürsten!

Und meine Verteidiger seien Fürsten!

Weblinks[Bearbeiten]