La Cucaracha

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig. Weitere Bedeutungen sind unter La Cucaracha (Begriffsklärung) aufgeführt.
La Cucaracha (nur der Refrain), von Sean Buss und Elisa

La Cucaracha (spanisch für die Küchenschabe, Kakerlake) ist ein spanisches Volkslied.[1] Als Kontrafaktur wurde es zum mexikanischen Revolutionslied, dessen Refrain vermutlich auf General Victoriano Huerta anspielt. Den nannte man aufgrund seines Alkohol- und Drogenkonsums la cucaracha, angeblich konnte er ohne Marihuana nicht gehen. Der Text einzelner Strophen zieht die Truppen des Präsidenten Venustiano Carranza ins Lächerliche und huldigt dem Revolutionär und Bandenführer Francisco („Pancho“) Villa.

Es existieren unzählige abweichende Textvarianten, in denen auf verschiedenste Personen Bezug genommen wird. Darüber hinaus gibt es eine Version im 3/4-Takt und eine etwas unbekanntere im 4/4-Takt. Die Tonfolge wird auch gerne als Fanfare für Folgetonhörner verwendet.

Liedtext[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Refrain

La cucaracha, la cucaracha,
Ya no puede caminar;
Porque no tiene, porque le falta
la patita principal

Strophen (Auswahl)

Ya se van los Carrancistas,
Ya se van para Perote,
Y no pueden caminar,
Por causa de sus bigotes.

Con las barba de Carranza
Voy (a) hacer una toquilla
Pa(ra) ponérsela (a)l sombrero
Del señor Francisco Villa

Übersetzung (Refrain)
Die Küchenschabe, die Küchenschabe
kann nicht mehr aufrecht gehen,
denn sie hat kein, denn ihr fehlt
Marihuana zum Rauchen. (ursprünglich: „der wichtigste Fuß“)
Übersetzung (Strophen (Auswahl))
Schon gehen die Carrancistas,
Schon gehen sie nach Perote,
Sie können nicht gehen,
Aufgrund ihrer Barthaare.
Mit den Bärten des Carranza,
werde ich ein Schultertuch machen
Um es Herrn Francisco Villa als Hut aufzusetzen.

Einige Interpreten[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Abgeleitete Lieder[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Melodie wird auch für andere Lieder verwendet:

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. Spanische Quelle