Vorlage:"

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen


Formatierung von Zitaten im Fließtext.
Es sind die Grundsätze des Zitierens zu beachten (Urheberrecht). Siehe auch unten.

Vorlagenparameter

TextText
1
Zitat
AutorAutor
2
Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
QuelleQuelle
3
Angaben zur Quelle, in der das Zitat zu finden ist
SprachcodeSprache
lang
Code nach RFC 5646 für die Sprache, in der das Original verfasst ist, z. B. „en“, „en-US“ oder „ar-Latn-EG“, siehe auch Vorlage:lang.
Standard
de
UmschriftUmschrift
Umschrift in lateinischen Buchstaben, gemäß Wikipedia:Namenskonventionen oder gebräuchliche Form (nur zulässig, wenn Textpassage nicht-lateinisch basiert, und Sprachcode angemessen); wird in Kursivschrift dargestellt
ÜbersetzungÜbersetzung
Deutsche Übersetzung des Zitats
Einzelnachweisref
Einzelnachweis mit detaillierteren Angaben zur Herkunft des Zitats.
Beispiel
<ref>Allwissende Müllhalde</ref>
vorvor
Von deutschen Anführungszeichen abweichende Auszeichnungen vor dem Zitat
nachnach
Von deutschen Anführungszeichen abweichende Auszeichnungen nach dem Zitat

Formatierung von Zitaten im Fließtext. Es sind die Grundsätze des Zitierens zu beachten (Urheberrecht).

Vorlagenparameter

Diese Vorlage hat eine benutzerdefinierte Formatierung.

ParameterBeschreibungTypStatus
TextText 1

Zitat

Inhalterforderlich
AutorAutor 2

Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)

Inhaltvorgeschlagen
QuelleQuelle 3

Angaben zur Quelle, in der das Zitat zu finden ist

Inhaltvorgeschlagen
SprachcodeSprache lang

Code nach RFC 5646 für die Sprache, in der das Original verfasst ist, z. B. „en“, „en-US“ oder „ar-Latn-EG“, siehe auch Vorlage:lang.

Standard
de
Zeileoptional
UmschriftUmschrift

Umschrift in lateinischen Buchstaben, gemäß Wikipedia:Namenskonventionen oder gebräuchliche Form (nur zulässig, wenn Textpassage nicht-lateinisch basiert, und Sprachcode angemessen); wird in Kursivschrift dargestellt

Zeichenfolgeoptional
ÜbersetzungÜbersetzung

Deutsche Übersetzung des Zitats

Zeichenfolgeoptional
Einzelnachweisref

Einzelnachweis mit detaillierteren Angaben zur Herkunft des Zitats.

Beispiel
<ref>Allwissende Müllhalde</ref>
Inhaltoptional
vorvor

Von deutschen Anführungszeichen abweichende Auszeichnungen vor dem Zitat

Zeileveraltet
nachnach

Von deutschen Anführungszeichen abweichende Auszeichnungen nach dem Zitat

Zeileveraltet

Zitatrecht

Diese Vorlage dient der Auszeichnung von Zitaten, teilweise als Blockzitat. Auch bei Verwendung der Vorlage bleiben die Grundsätze des Zitierens zu beachten, insbesondere des sparsamen Zitierens, des nötigen Zitierzweckes und der Beschränkungen durch das Urheberrecht, die ein Zitat nur dann erlauben, wenn es inhaltlich und vom Umfang her angemessen in eine eigene schöpferische Leistung eingebettet ist, also einen eigenen urheberrechtlich schutzwürdigen Text und Gedankengang, der durch das Zitat lediglich erläutert, untermauert oder veranschaulicht wird oder anderweitig darauf Bezug nimmt.

Somit ist jede kommentarlose Verwendung von Zitaten unerlaubt, obwohl sie oft geschieht, zum Beispiel bei der Verwendung von Rezensionen als Blockzitat.

 Info: Vorlage {{Zitat}} darf nicht in eine Zeile gesetzt werden, die Doppelpunkte oder Aufzählungszeichen am Zeilenanfang enthält, hier ist bei Bedarf die Vorlage {{"|Text=}} zu verwenden. Alternativ kann die Vorlage:Zitat verwendet werden.

Kopiervorlage

Wurde der Autor bereits genannt, reicht:

{{" |Text= |ref=}}

Häufig ist die folgende Kurzform hinreichend:

{{" |Text= |Autor= |Quelle= |ref=}}

Langform:

{{"
 |Sprache=
 |Text=
 |Übersetzung=
 |Umschrift=
 |Autor=
 |Quelle=
 |ref=
}}

Parameter-Details

Alle Parameter außer dem Zitat (Parameter "Text") sind optional. Enthält ein Zitat ein Pipezeichen, muss dieses zwingend in HTML durch &#124; oder aber als {{!}} gesetzt werden.

Fremdsprachliche Anführungszeichen

Für die nachstehend aufgelisteten Sprachen wird automatisch das angegebene Anführungszeichen gesetzt, wenn der Parameter Sprache= bzw. lang= angegeben ist.

lang Name 1 2
af Afrikaans „1“ ‚2’
ar Arabisch «1» ‹2›
be Belarussisch «1» „2“
bg Bulgarisch „1“ ‚2’
ca Katalanisch «1» ‹2›
cs Tschechisch „1“ ‚2’
da Dänisch „1“ ‚2’
de Deutsch „1“ ‚2’
de-CH Schweizer Hochdeutsch «1» ‹2›
dsb Niedersorbisch „1“ ‚2’
el Griechisch «1» “2”
en Englisch “1” ‘2’
en-GB Britisches Englisch ‘1’ “2”
en-US Amerikanisches Englisch “1” ‘2’
eo Esperanto „1“ «2»
es Spanisch «1» ‹2›
et Estnisch „1“ ‚2’
eu Baskisch «1» ‹2›
fi Finnisch ”1” ’2’
fr Französisch « 1 » ‹ 2 ›
fr-CH Schweizer Französisch «1» ‹2›
ga Irisch “1” ‘2’
grc Altgriechisch «1» “2”
he Hebräisch “1” «2»
hr Kroatisch „1“ ‚2’
hsb Obersorbisch „1“ ‚2’
hu Ungarisch „1“ ‚2’
hy Armenisch «1» „2“
id Indonesisch ”1” ’2’
is Isländisch „1“ ‚2’
it Italienisch “1” ‘2’
it-CH it-CH «1» ‹2›
ja Japanisch 「1」 『2』
ka Georgisch „1“ ‚2’
ko Koreanisch “1” ‘2’
lt Litauisch „1“ ‚2’
lv Lettisch „1“ ‚2’
nl Niederländisch “1” ‘2’
nn Norwegisch (Nynorsk) «1» ‹2›
no Norwegisch «1» ‹2›
pl Polnisch „1” «2»
pt Portugiesisch «1» “2”
pt-BR Brasilianisches Portugiesisch “1” «2»
ro Rumänisch „1“ «2»
ru Russisch «1» „2“
sk Slowakisch „1“ ‚2’
sl Slowenisch „1“ ‚2’
sq Albanisch «1» ‹2›
sr Serbisch „1” ‚2’
sv Schwedisch ”1” ’2’
th Thailändisch “1” ‘2’
tr Türkisch “1” ‘2’
uk Ukrainisch «1» ‹2›
zh Chinesisch “1” ‘2’
zh-CN Chinesisch (China) “1” ‘2’
zh-TW Chinesisch (Taiwan) 「1」 『2』

Auf Wikipedia Diskussion:Lua/Modul/Text können Wünsche für weitere Zuordnungen benannt werden.

Beispiele

Dies ist ein Beispiel dafür, {{"|wie man ein Zitat im Fließtext verwenden [kann]|Autor=Max Mustermann|Quelle=''Mustermanns Zitate''. Band 1}}.

Dies ist ein Beispiel dafür, „wie man ein Zitat im Fließtext verwenden [kann]“ (Max Mustermann: Mustermanns Zitate. Band 1).

[[Denis Diderot]] beschreibt im Artikel ''Encyclopédie'' in [[Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers]] deren Ziel: {{"|Sprache=fr |Text=Le but d’une encyclopédie est de rassembler les connaissances éparses sur la surface de la terre; […], et de le [le système général] transmettre aux hommes qui viendront après nous; afin que les travaux des siècles passés n’aient pas été inutiles pour les siècles qui succèderont;|Übersetzung=Das Ziel einer Enzyklopädie ist es, die auf der Erdoberfläche verstreuten Kenntnisse zu sammeln […] und es [das allgemeine System dieser Kenntnisse] den nach uns kommenden Menschen zu überliefern, damit die Arbeit der vergangenen Jahrhunderte nicht nutzlos für die kommenden Jahrhunderte gewesen sei;}}.

Denis Diderot beschreibt im Artikel Encyclopédie in Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers deren Ziel: « Le but d’une encyclopédie est de rassembler les connaissances éparses sur la surface de la terre; […], et de le [le système général] transmettre aux hommes qui viendront après nous; afin que les travaux des siècles passés n’aient pas été inutiles pour les siècles qui succèderont; » (deutsch: „Das Ziel einer Enzyklopädie ist es, die auf der Erdoberfläche verstreuten Kenntnisse zu sammeln […] und es [das allgemeine System dieser Kenntnisse] den nach uns kommenden Menschen zu überliefern, damit die Arbeit der vergangenen Jahrhunderte nicht nutzlos für die kommenden Jahrhunderte gewesen sei;“).

ref=ja

Im November 2018 wurde die Parametrisierung dieser Vorlage der Blockzitat-Vorlage:Zitat angepasst.

  • Wie auch dort seit langer Zeit möglich, können jetzt auch hier <ref>-Elemente direkt angegeben werden und mittelfristig typografisch besser angebunden werden.
  • Die Form ref=ja als bisheriger Sonderfall führt zu schwer nachzuvollziehenden Ergebnissen der Parameterkombinationen und unübersichtlicher Bedienung und tückischem Quelltext.
  • Mitte August 2020 ist dies schließlich weggefallen.

Wartung

Fehlerhafte Einbindungen werden aufgelistet in der Kategorie:Wikipedia:Vorlagenfehler/Vorlage:" – aktuell keine     (18. Mai 2022 03:11) Aktualisieren

Siehe auch

Lua

Verwendetes Modul: Text