Vorlage:Mongolischer chinesischer Begriff

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Mongolische Bezeichnung
Mongolische Schrift: {{{Mongolisch}}}
Transliteration: {{{Transliteration}}}
Kyrillische Schrift: {{{Kyrillisch}}}
ISO-Transliteration: {{{ISO}}}
Transkription: {{{Transkription}}}
Chinesische Bezeichnung
Vereinfacht: {{{Vc}}}

Dokumentation[Bearbeiten]
Darstellung eines Begriffs, der sowohl im Mongolischen als auch im Chinesischen geläufig ist

Vorlagenparameter

Parameter Beschreibung Typ Status
Mongolisch Mongolisch
Schreibweise in mongolischer Schrift
Zeile optional
Transliteration Transliteration
Transliteration des Mongolischen
Zeile optional
VRCh lateinisch offiziell
offizielle Schreibweise in lateinischer Schrift in der VRCh
Zeile optional
Kyrillisch Kyrillisch
Schreibweise in kyrillischer Schrift
Zeile optional
ISO-Transliteration Kyrillisch ISO
ISO-Transliteration des Kyrillischen
Zeile optional
Transkription Kyrillisch Transkription
populärwissenschaftliche Transkription des Kyrillischen
Zeile optional
Phonetisch IPA
Aussprache in IPA
Zeile optional
andere Schreibweisen andere
andere Schreibweisen, falls gebräuchlich
Zeile optional
Langzeichen Tc
Schreibung in traditionellen chinesischen Langzeichen
Zeile optional
Kurzzeichen Vc
Schreibung in vereinfachten chinesischen Kurzzeichen
Zeile optional
Pinyin Py
Umschrift in Pinyin
Zeile optional
Wade-Giles Wg
Umschrift nach Wade-Giles
Zeile optional

Format: inline

Darstellung eines Begriffs, der sowohl im Mongolischen als auch im Chinesischen geläufig ist

Vorlagenparameter

Diese Vorlage hat eine benutzerdefinierte Formatierung.

Parameter Beschreibung Typ Status
Mongolisch Mongolisch

Schreibweise in mongolischer Schrift

Standard
leer
Beispiel
Autowert
leer
Zeile optional
Transliteration Transliteration

Transliteration des Mongolischen

Standard
leer
Beispiel
Autowert
leer
Zeile optional
VRCh lateinisch offiziell

offizielle Schreibweise in lateinischer Schrift in der VRCh

Standard
leer
Beispiel
Autowert
leer
Zeile optional
Kyrillisch Kyrillisch

Schreibweise in kyrillischer Schrift

Standard
leer
Beispiel
Autowert
leer
Zeile optional
ISO-Transliteration Kyrillisch ISO

ISO-Transliteration des Kyrillischen

Standard
leer
Beispiel
Autowert
leer
Zeile optional
Transkription Kyrillisch Transkription

populärwissenschaftliche Transkription des Kyrillischen

Standard
leer
Beispiel
Autowert
leer
Zeile optional
Phonetisch IPA

Aussprache in IPA

Standard
leer
Beispiel
Autowert
leer
Zeile optional
andere Schreibweisen andere

andere Schreibweisen, falls gebräuchlich

Standard
leer
Beispiel
Autowert
leer
Zeile optional
Langzeichen Tc

Schreibung in traditionellen chinesischen Langzeichen

Standard
leer
Beispiel
Autowert
leer
Zeile optional
Kurzzeichen Vc

Schreibung in vereinfachten chinesischen Kurzzeichen

Standard
leer
Beispiel
Autowert
leer
Zeile optional
Pinyin Py

Umschrift in Pinyin

Standard
leer
Beispiel
Autowert
leer
Zeile optional
Wade-Giles Wg

Umschrift nach Wade-Giles

Standard
leer
Beispiel
Autowert
leer
Zeile optional

Kopiervorlage[Quelltext bearbeiten]

Einfach die folgende Zeile in den Artikel kopieren und die entsprechenden Schreibungen/Umschriften einsetzen:

  • {{Mongolischer chinesischer Begriff|Mongolisch=|Transliteration=|offiziell=|Kyrillisch=|ISO=|Transkription=|IPA=|andere=|Tc=|Vc=|Py=|Wg=}}

Beispiele[Quelltext bearbeiten]

Transliteration und Umschrift[Quelltext bearbeiten]

  • ISO-9-Transliteration des kyrillischen Alphabets und populärwissenschaftliche Umschrift nach der entsprechenden Wikipedia-Namenskonvention:
Kyrillisch: а б в г д е ё ж з и й к л м н о ө п р с т у ү ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
ISO-9: a b v g d e ë ž z i j k l m n o ô p r s t u ù f h c č š ŝ ʺ y ʹ è û â
Wikipedia: a b w g d je jo dsch ds i i k l m n o ö p r s t u ü f ch ts tsch sch schtsch y j e ju ja
Mongolisch:
Poppe: a e i o u ö ü n ng b p q ɣ k/g m l s š t d č ǰ y r v f
VRCh/UNO: a e i o (ô) u (û) o u n ng b p h g k/g m l s x t/d d q j y r w f p h c z

Bei technischen Fragen zu dieser Vorlage kannst du dich an die Vorlagenwerkstatt wenden. Inhaltliche Fragen und Vorschläge gehören zunächst auf die Diskussionsseite.