Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Kyrillisch/Archiv/2018

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Archiv Diese Seite ist ein Archiv abgeschlossener Diskussionen. Ihr Inhalt sollte daher nicht mehr verändert werden. Benutze bitte die aktuelle Diskussionsseite, auch um eine archivierte Diskussion weiterzuführen.
Um einen Abschnitt dieser Seite zu verlinken, klicke im Inhaltsverzeichnis auf den Abschnitt und kopiere dann Seitenname und Abschnittsüberschrift aus der Adresszeile deines Browsers, beispielsweise
[[Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Kyrillisch/Archiv/2018#Thema 1]]
oder als Weblink zur Verlinkung außerhalb der Wikipedia
https://de.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_Diskussion:Namenskonventionen/Kyrillisch/Archiv/2018#Thema_1

Moskowski-Prospekt

Bin gerade auf diese Diskussionen gestoßen: Diskussion:Moskowski-Prospekt (Kaliningrad)#Schreibweise des Lemmas und Diskussion:Lenin-Prospekt (Kaliningrad), die aber beide nicht ausdiskutiert wurden. Ich bin ja auch der Meinung, dass die Schreibweise ohne Bindestrich, wie im Russischen üblich, sinnvoller ist. Was meint Ihr? --Rita2008 (Diskussion) 17:24, 2. Jan. 2018 (CET)

Zurückverschieben und warten ob oder was passiert. --Georg0431 (Diskussion) 17:31, 2. Jan. 2018 (CET)
Kategorie:Prospekt eigentlich ziemlich einheitlich MIT Bindestrich bei uns. Gruß und frohes neues Jahr! Berihert ♦ (Disk.) 17:36, 2. Jan. 2018 (CET)
Schließe mich Berihert an. Typografische Konventionen anderer Sprachen werden im Deutschen nicht angewandt. -- Glückauf! Markscheider Disk 22:49, 2. Jan. 2018 (CET)
Dazu kommt: wenn schon wie im Russischen auseinander, dann aber auch "prospekt" klein (Gattungsbegriffe bzw. allgemeine Bezugswörter dort auch innerhalb von Eigennamen klein). Anderer Aspekt: wenn Moskowski-Prospekt statt bspw. Moskauer Prospekt, warum dann nicht Leninski-Prospekt?! --AMGA (d) 09:49, 3. Jan. 2018 (CET)

Гали́на Петро́вна Арсе́нькина

Liege ich mit der Transkription Galina Petrowna Arsenjekina richtig? --redf0x (Diskussion) 21:20, 4. Jan. 2018 (CET)

Nur fast. Es muss Arsenkina heißen, wenn der kyrillische Name richtig geschrieben ist und russisch ist. MBxd1 (Diskussion) 21:23, 4. Jan. 2018 (CET)
(BK) Galina Petrowna Arsenkina. Da ist kein е zwischen dem ь und dem к. LG, Kenny McFly (Diskussion) 21:25, 4. Jan. 2018 (CET)
Perfekt, vielen Dank! --redf0x (Diskussion) 21:27, 4. Jan. 2018 (CET)