Diskussion:Dschāmiʿ at-tawārīch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von HajjiBaba in Abschnitt Übersetzungen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lückenhaft

[Quelltext bearbeiten]

Das Jami al-Tawarich schreibt nicht nur über die Geschichte der Mongolen, sondern auch die der Türken, Mohammed, Chinesen, Juden, Franken, Inder. Zudem wirkt der Artikel widersprüchlich, wenn er einerseits behauptet, das Jami al-Tawarich würde nur die Geschichte der Mongolen behandeln und andererseits ein Bild von Mohamed aus der Jami al-Tawarich angezeigt wird, der kein Mongole war. Hat jemand Zugriff auf den entsprechenden EI-Artikel? ich kann erst nach einiger Zeit damit dienen. --77.186.13.55 16:38, 5. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Übersetzungen

[Quelltext bearbeiten]

Nicht-Orientalisten wie ich schauen auch mal über den Tellerrand und finden eine - offenbar brauchbare - englische Übersetzung:

Rashid al-Din, Rashiduddin Fazlullah’s Jami’t-tawarikh (Compendium of Chronicles): A History of the Mongols, übersetzt von W. M. Thackston, 3 Bände (Harvard, 1998–1999).

Da muss man sich nicht mit Erdmann begnügen. --Dlugacz (Diskussion) 10:10, 11. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Es gibt auch eine französische Teilübersetzung: E. Quatremère, Histoire des mongols de la Perse par Rashid Eddin, Impr. royale, Paris 1836 --R. la Rue (Diskussion) 01:09, 1. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Habe die englische Übersetzung mit eingebaut, obwohl sie zur Zeit vergriffen ist. --HajjiBaba (Diskussion) 11:57, 26. Dez. 2015 (CET)Beantworten