Diskussion:Kurzer

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Skatching Ghost in Abschnitt shooter = shot
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Frage[Quelltext bearbeiten]

Kommt das Wort shooter nicht daher, dass es in einem Zug getrunken werden muss. Stimmt die Übersetzung Shoot mit "einem Kurzen" überein...

Grammatisch sieht "(to) shoot" nach einem Verb aus, während "Kurzer" ein Substantiv ist. Die Erkärung ist noch nicht so ganz perfekt, glaube ich. --HoHun 15:03, 23. Apr 2005 (CEST)

Auf dieser Seite steht, ein Shooter hätte 2 oder 4 cl, aber der Verweis auf den B-52 lässt einen dann doch sich wundern - der hat auf einmal 6cl. Wo stimmt da was icht? -- Mømø 12:22, 21. Mai 2005 (CEST)Beantworten

ich weiß ja nicht was die ihr davon haltet, aber da wo ich herkomme (Ostwestfalen) ist ein Kurzer die übliche bezeichnun für Schnapps aller art

Ich habe mich dem Problem mal angenommen. Wenn jemand mit dem Ergebnis nicht zufrienden ist rate ich dazu einen eigenen Artikel für Shooter zu machen. Da wo ich herkomme ich der Kurze seit hundert Jahren Korn "Zwei Bier und zwei Kurze für die Männer aus dem Sägewerk" --SoldSoul 08:59, 9. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Wird nicht auch Schnaps als Kurzer getrunken und kann es sich nicht auch ggf um ein Synonym handeln? ---Nicor 02:36, 16. Aug 2006 (CEST)

Lemma[Quelltext bearbeiten]

Ich wär dafür das Lemma nach "Shooter" zu verschieben und auch auf die Shooter einzugehen, bei denen sich die Bestandteile nicht vermischen, da sie eine nicht unwichtige Rolle in Bar einnehmen.
--Kuru 16:31, 12. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

shooter = shot[Quelltext bearbeiten]

ich sage meistens zu einem kleinen schnaps shot statt shooter, ist das das gleiche? oder verwechsele ich da etwas?

Anunführsich ist es meiner Meinung nach das gleiche.
Shooter sagt man aber eher zu sowas wie den B52 (Cocktail). Shot ist - meines Wissens nach - nur Schnaps und kein "Schnapscocktail"
Das wird aber wahrscheinlich das gleiche sein wie Tumbler und Old fashioned glass. Das Old fashioned Glass ist einfach ein verzierter Tumpler. Somit ist der Shot nur ein anderes Wort für einen Shooter
--Kuru 13:12, 20. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Ich dachte früher (zumindest wurde mir das mal so erzählt) das die Bezeichnung "Shot" nicht davon kommt das man sie in einem Zug trinkt, sondern das man zur Zeit vom Wilden Westen diese mit einer Kugel aus den Revolver zahlen konnte, also mit einem "Shot" bezahlen. kann aber auch sein das das ein ammenmärchen oder sowas ist. Skatching Ghost (Diskussion) 11:41, 21. Jun. 2022 (CEST)Beantworten


kk thx! d.h. shooter=shot=kurzer :)

In meiner Jugend im Ruhrgebiet waren "ein Kurzer und ein Langer" ein Bier mit Korn. Ich behaupte, dass das auch heute noch die gängige Definition eines "Kurzen" ist.

--87.147.32.129 15:15, 30. Dez. 2015 (CET)Beantworten