Diskussion:Stefania (Lied)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von NJ Giggie in Abschnitt Lemma des Artikels
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma des Artikels[Quelltext bearbeiten]

Das Lemma dieses Artikels "Stefanija" stellt laut Einleitung die wissenschaftliche Transkription des Originaltitels dar. Die Schreibweise "Stefania" wird in diesem Artikel lediglich als "auch engl. Transkription" angegeben.

Meines Erachtens nach ist die Bezeichnung "Stefanija" für das Lied jedoch nicht korrekt. Die Band selbst veröffentlichte den Song als "Stefania" (z.B. auf Spotify) und bewirbt ihn unter diesem Namen (z.B. auf ihrem Instagram-Account). Auch Eurovision bezeichnet das Lied als "Stefania"[1]. Die Namenskonventionen für musikalische Werke kann man so interpretieren, dass nicht die offiziellen Namenskonventionen für das Kyrillische und damit die "wissenschaftliche Transkription" ausschlaggebend sein sollte, sondern die tatsächlich genutzte Bezeichnung des Lieds in lateinischer Schrift. Das deckt sich auch mit den meisten anderen Sprachversionen dieses Artikels.

Ich schlage deshalb eine Umbenennung des Artikels zu "Stefania" vor. --NJ Giggie (Diskussion) 17:04, 30. Jul. 2022 (CEST)Beantworten

Deine Argumentation erscheint mir schlüssig. Eventuell ist das dann auch eine Sache, die man für Schum und Solowej prüfen sollte. Die beiden Artikel habe ich seinerzeit auch nach den deutschen Transkriptionsregeln angelegt. Tatsache ist auch, dass sich einige Interwikis eindeutig an den entsprechenden Transkriptionsregeln in deren Sprache orientieren. Das ist zwar kein Argument in der Sache, aber wollte es nur anmerken. Hat noch jemand Meinungen hierzu?--Chris1202 (Papierkorb) 04:46, 1. Aug. 2022 (CEST)Beantworten
Wenn es bis morgen keine weiteren Meinungen dazu gibt, werde ich den Artikel verschieben.
@Chris1202 ich habe die Situation bei den beiden von dir angesprochenen Artikeln geprüft. Auch hier ist die offizielle Schreibweise "Shum" bzw. "Solovey" und wird jeweils von den Künstlern selbst sowie von Eurovision genutzt, auch speziell in deutschen Texten/Veröffentlichungen.[2] Wenn es dazu keine Einwendungen gibt, würde ich die beiden Artikel also ohne eigene Diskussion ebenfalls verschieben. --NJ Giggie (Diskussion) 22:04, 9. Aug. 2022 (CEST)Beantworten
  1. Songtext: Kalush Orchestra - "Stefania". Abgerufen am 30. Juli 2022.
  2. Ukrainer Go_A erwecken den Frühling. Abgerufen am 9. August 2022.