Diskussion:Martial

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Wikitom2 in Abschnitt Deutsche Übersetzung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich bin mir nicht sicher, aber ich habe ihn im Lateinunterricht als Gaius Valerius Martialis kennen gelernt. (nicht signierter Beitrag von 213.23.172.213 (Diskussion) )

Wenn auch spät: Er heißt garantiert Marcus Valerius Martialis -- Tallyho Questions? 21:10, 30. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Überarbeitung[Quelltext bearbeiten]

Ich habe vor kurzem ein Referat über Martial gehalten und musste dabei feststellen, dass der Artikel nur sehr knappe Informationen über den Dichter liefert. Ich werde ihn ein wenig erweitern. ---- Tadayou 18:49, 29. Mär 2006 (CEST)


Gesagt getan! Die Daten im jetzigen Artikel weichen teilweise von den Daten der früheren Version ab. Da es zu Martial jedoch kaum gesicherte Daten gibt, habe ich mich für ca-Angaben, bzw. Angaben die ich häufig gefunden habe, gehalten. -- Tadayou 20:04, 29. Mär 2006 (CEST)


Liber De Spectaculis[Quelltext bearbeiten]

Nicht "Liber Spectaculorum"? -- Tallyho Questions? 21:10, 30. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Erfinder des Plagiates[Quelltext bearbeiten]

Steht jedenfalls so hier. Kann das stimmen? --Mastermaus 12:58, 16. Mär. 2010 (CET)Beantworten

Nicht erfinder des Plagiats - er hat einen Konkurrenten beschuldigte, seine geistigen Kinder geraubt zu haben, und ihn daraufhin “Plagiarius”, Menschenräuber oder Kindesräuber, genannt. (Martial I,52). Werde ich ergänzen. --WiseWoman 00:28, 17. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Übersetzung von liber de spectaculis I fehlerhaft[Quelltext bearbeiten]

Woher stammt diese Übersetzung? Die Übersetzung von cornibus ara frequens kann man so nicht stehen lassen. -- Lekythos 00:29, 21. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Hier zum Vergleich eine andere Übersetzung. --Pp.paul.4 00:57, 21. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Herkunft[Quelltext bearbeiten]

Stammte Martial aus einer römischen oder aus einer iberischen (romanisierten) Familie, weiß man da was? --feloscho [schreib' mir was]; 15:10, 8. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Deutsche Übersetzung[Quelltext bearbeiten]

Woher stammt denn die Übersetzung des Textbeispiels der Epigramme? Da fehlt eine Quellenangabe. Oder ist es eine eigene Übersetzung? Dann: Warum so jugendfrei? ;) Wikitom2 (Diskussion) 23:16, 17. Feb. 2015 (CET)Beantworten