Diskussion:Wladimir Dawidowitsch Aschkenasi

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von MiriamAllemand7027 in Abschnitt Unverständlicher Satz
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wieso "Viktor Davidovič Aškenazi"? Das soll doch bestimmt "Vladimir" heißen.

=[Quelltext bearbeiten]

Folgende Geschichte erzählte Ashkenazy, vielleicht könnte sie jemand einarbeiten?

„Vater wollte mich ursprünglich abtreiben lassen. Darauf nahm sich der Arzt, der meine Mutter untersuchte, meine Eltern zur Brust. Ich sei ein so verdammt gesundes Baby, sagte er, daß er sie dafür hassen würde, wenn sie es abtreiben ließen.”

Das sagte der weltberühmte russische Pianist und Dirigent Vladimir Ashkenazy der Wochenzeitung „Die Zeit”. Und weiter:

„Meine Hände sind ungewöhnlich klein für einen Pianisten, meine Finger kurz. Aber der Gedanke, irgendwann an Grenzen zu stoßen, lag mir fern. Ich wollte vielmehr herausfinden, was man erreichen kann mit dem, was die Natur einem gegeben hat.”

Wie viele Genies werden heute im Mutterschoß umgebracht? 84.44.139.156 20:09, 23. Jul 2006 (CEST)


Erledigt, Zeit-Artikel verlinkt. - K. Nagel 12:54, 14. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Versionsbereinigung[Quelltext bearbeiten]

Versionen zwischen Juni 2005 und Juni 2007 wurden wegen URV gelöscht. --Lyzzy 20:54, 2. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Unverständlicher Satz[Quelltext bearbeiten]

Folgender Satz ist nicht gut verständlich:

"Während seines Aufenthaltes in Island, dem Geburtsland seiner Ehefrau, von 1968 bis 1978 entwickelte er seine Fähigkeiten als Dirigent."

1. War er 1968 bis 1978 in Island und entwickelte in dieser Zeit sein Dirigenten-Talent? Oder 2. War er von 1968 bis 1978 mit einer Frau verheiratet?

Vielen Dank. Tiontai (Diskussion) 19:05, 3. Feb. 2014 (CET)Beantworten

Ich habe von diesem unverständlichen Satz zwei verständlichen gemacht:
"Von 1968 bis 1978 lebte er in Island, dem Geburtsland seiner Ehefrau. Während dieser Zeit entwickelte er seine Fähigkeiten als Dirigent."
Ist es so verständlicher?MiriamAllemand7027 (Diskussion) 15:25, 22. Mär. 2023 (CET)Beantworten

Warum haben Sie meine Änderungen dieses unverständllichen Satzes Rückgängig gemacht, Onkelkoeln ? -- --MiriamAllemand7027 (Diskussion) 08:59, 24. Mär. 2023 (CET)Beantworten

Der Sohn von Vladimir Ashkenazy möchte einige Änderungen[Quelltext bearbeiten]

Guten Tag Ich habe viel für Wikipédia auf Französisch über klassische Musik geschrieben. Ich persönlich kenne Herrn Vovka Ashkenazy, den Sohn von Vladimir Ashkenazy. Er hat mir (auf Englisch) geschrieben: "The spelling is unacceptable!" Außerdem muss die Schreibweise seines Namens mit, der seines Bruders vereinheitlicht werden, dessen Wikipedia-Seite Dimitri Ashkenazy lautet. Deshalb ist es notwendig, diese Seite zu verbessern. Ich kann den Titel der Seite nicht ändern. Kann mir jemand helfen? Oder muss ich eine neue Seite erstellen? Ich wünsche Ihnen allen einen schönen Tag

--MiriamAllemand7027 (Diskussion) 15:17, 22. Mär. 2023 (CET)Beantworten