Diskussion:Genuine

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Zulu55 in Abschnitt 88 minütige Fassung
Zur Navigation springen Zur Suche springen
[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 08:14, 24. Dez. 2015 (CET)Beantworten

88 minütige Fassung

[Quelltext bearbeiten]

Mir wird nicht recht klar, ob die 88-minütige Fassung eine Wiederentdeckung ist, oder sie die ganze Zeit bekanntermaßen in München war. --Zulu55 (Diskussion) 08:14, 21. Mai 2021 (CEST)Beantworten

Tja, da wüßt ich auch gern mehr... Immerhin hab ich das hier gefunden:
Zum Film GENUINE: wenn man mal auf den Vorspann bei der Version, die sich auf YouTube findet, sieht man, dass es sich um eine Kopie aus der amerikanischen Rohauer-Collection handelt. Ein 44-Minuten-Fragment eben. So, und die Version mit den französischen Untertiteln? Da muss man etwas intensiver recherchieren und findet heraus, dass die Cineteca Bologna, das Filmmuseum München und die Cinémathèque de Toulouse den Film in den Jahren 1995/96 restauriert haben. In Bologna wurde wohl eine Kopie mit den frz. Titeln gezeigt. Das Filmmuseum München, das sozusagen eine Abteilung des Stadtmuseums München ist, kann aufgrund der Festlegung durch die Stadt München keine DVDs herausgeben. Und Bologna hat es vermutlich nicht getan, weil 1995 die Rechte-Situation wohl noch anders war als heute (2019). Diese restaurierte Fassung hat offenbar 2286 m, was dann auf ca. 80 Minuten Dauer hinausläuft, je nachdem man wie schnell man die Kopie abspielt. Es gibt aber kein digitales Material von dieser Kopie - 1995 wurde noch analog restauriert. (Quelle: TV-Kult.com)
Auch diese Version scheint übrigens nicht hundertprozentig komplett zu sein - es fehlen ein paar Sequenzen, die in zeitgenössischen Kritiken beschrieben werden, etwa, daß Genuine den Becher mit Blut, den der Diener ihr kredenzt, zurückweist (in der längeren Rekonstruktion wird schon abgeblendet, während sie den Becher in Empfang nimmt), oder daß der Lord Papageien hält, damit Genuine deren Blut trinken kann (zwar sieht man manchmal Papageien in den Dekorationen sitzen, aber ohne weitere Funktion in der Handlung).
Die Frage wäre, woher der Uploader auf Youtube das Material hat, und ob die Qualität im Original auch so bescheiden ist. Auf die Frage nach der Herkunft antwortet er, er könne sich nicht mehr genau erinnern, aber vielleicht von der Alpha-Video-DVD. Das kann aber nicht sein, denn deren Laufzeit ist mit insgesamt 58 Minuten angegeben, und da ist neben "Genuine" auch noch der Kurzfilm "The Fall of the House of Usher" von 1928 enthalten, der alleine ca. 13 min. dauert.[1]--Seward (Diskussion) 09:37, 21. Mai 2021 (CEST)Beantworten
Hier gibts noch mehr Infos:
von: Münchner Filmmuseum and Cineteca del Comune di Bologna; restoration carried out with the contribution of the Proiecto Lumière; lo : 2286 m .; origin : Germany, 1920; duration : 80 'at 18 fps
sowie: Of Genuine we certainly cannot say that it was a lucky film: a sensational flop at the box office, crushed by critics of expressionism and branded as a "purely commercial operation", it was also an invisible work for a long time, available only in two versions in white. and black, each of which is reduced to half its original length. Finally, thanks to the work of the Münchner Filmmuseum, Genuine finds a film very similar to the original one and above all regains its original colors, obtained by comparing the two surviving nitrate copies, at the Lausanne and Toulouse film libraries. (Originallink auf italienisch)
Jetzt frage ich mich aber: was genau ist da 1996 als Kurzversion veröffentlicht worden?? Das kann also gar nicht die Müncher / Bologneser Restauration sein - die hat ja die fast vollständige Länge, nach obigen Infos. Aber die überlieferten Kurzversionen waren beide schwarzweiß - die neuveröffentlichte ist allerdings viragiert...
Wie es aussieht, hat die veröffentlichte Kurzversion nämlich nichts mit der Restaurierung von München etc. zu tun - es ist eine unabhängig bearbeitete Fassung der amerikanischen Rohauer-Kollektion [2]. Manche Figuren heißen hier auch anders - aus Curzon wird beispielsweise Henry. Die Info ist also falsch im Wiki-Artikel.--Seward (Diskussion) 16:45, 21. Mai 2021 (CEST)Beantworten
Spannend. Danke. Klingt nach notwendiger originärer Forschung. Herzliche Grüße --Zulu55 (Diskussion) 08:28, 1. Jun. 2021 (CEST)Beantworten