Diskussion:Dixon Entrance
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Bin über "zufälliger Artikel" hier gelandet. Kann noch nicht korrigieren, also wer stellt die Übersetzung ein:
IST: Der Dixon Entrance wurde nach dem Seefahrer George Dixon who surveyed the area in 1787. SOLL: Der Dixon Entrance wurde nach dem Seefahrer George Dixon benannt, der 1787 das Gebiet vermaß.
Gruß B.