Diskussion:Hellenisten

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von 217.239.14.166 in Abschnitt Unverständlich und belegbedürftig
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ausbaufähig

[Quelltext bearbeiten]

So, der Beitrag ist natürlich noch ausbaubar, aber ein Anfang ist gemacht. Natürlich kann man über die Hellenisten ganze Bücher schreiben, aber mir ging es zunächst nur um eine etwas über die Begriffsklärung hinausgehende Definition dieser Gruppe, damit ich die Bezeichnung auch in anderen Artikeln wie Urchristentum oder Judenchristentum verwenden kann.--Heidelbaer 12:39, 14. Apr 2005 (CEST)

Gelehrte Kenner der altgriechischen Sprache werden natürlich auch als "Hellenisten" bezeichnet. --Reiner Stoppok 15:38, 27. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Sollte, wer Zeit hat, mal einen Begriffs-Fork setzen. Einen Zinken als Umleitung zur Hellenistik, einen hierher.--Kapuzino (Diskussion) 02:11, 10. Mär. 2012 (CET)Beantworten

Die Hellenistik, d.h. die Wissenschaft, die sich mit der hellenischen Sprache und Kultur befasst, fehlht hier natürlich auch noch. --Reiner Stoppok 15:41, 27. Mai 2007 (CEST)Beantworten

" ... die als Sieben-Männer-Gremium der Gemeinde vorstanden ..." - welcher Gemeinde ? Der Christlichen Urgemeinde Jerusalem ? Das Wort Gemeinde kommt bis zu dieser Stelle nicht vor im Text. Der 7 Diakone Artikel meint, dass sie in der Gemeinde eher Hilfsdienste versahen. Hm ?? --Kapuzino (Diskussion) 02:43, 10. Mär. 2012 (CET)Beantworten

Rassische Abgrenzung

[Quelltext bearbeiten]

m.E. ist der Begriff irreführend bis falsch! Es geht eher um sprachliche Differenzen und damit impliziert evtl. auch theologische ( religiöse?) ABgrenzungen. Es geht ja gerade nicht um die Abgrenzung Judenchristen und Heidenchristen, die noch gar nicht vollzogen ist, sondern - wie sonst durchweg sinnvoll dargestellt - um aramäisch (hebräisch?) sprechende Judenchristen und griechisch sprechende ("hellenisierte") Judenchristen aus der Diaspora.

und was ist "römische Theologie", ist etwa katholische Theologie gemeint? --Khatschaturjan (Diskussion) 23:00, 10. Aug. 2019 (CEST)Beantworten

"Rassische Abgrenzung"? Bitte??
Mal gänzlich abgesehen von der Tatsache, dass der gesamte Absatz nahezu unverständlich ist. Ich habe ihn jetzt mehrfach gelesen und mir ist immer noch völlig schleierhaft, was er eigentlich aussagen soll.
Ich würde einen der angemeldeten Nutzer mal bitten, diesen Unfug zu entfernen. Abschnittslöschungen durch IPs - seien sie auch noch so gut begründet - sind bekanntlich grundsätzlich Vandalismus und werden umgehend revertiert. --217.239.14.166 18:59, 23. Dez. 2019 (CET)Beantworten

Unverständlich und belegbedürftig

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe mir jetzt den ganzen Artikel noch zwei- oder dreimal auf der Zunge zergehen lassen, und - es tut mir leid, aber manches ist einfach nur komplett unverständlich:

  • "Bis in die Neuzeit jedoch wurden Begriffe für ein angebliches "Land der Griechen" kaum verwendet."
Was wollen uns diese Worte sagen? Was für Begriffe? Was für ein "Land der Griechen"? Wieso "angeblich"? Inwiefern Neuzeit? Und wurden sie nun vor der Neuzeit verwendet und danach nicht mehr? Oder umgekehrt?
  • "Im Griechischen hingegen bezeichnet man mit "Hellenist" lediglich einen auf den Hellenismus spezialisierten Historiker."
Ah, kleiner Sprachkurs Neugriechisch? Woher stammt diese Weisheit? Und was ist daran so besonders, dass ein gleich klingendes Wort in einer anderen Sprache eine andere Bedeutung hat? Und warum steht das Wort dann da nicht auf Griechisch?
  • Die Abschnitte "Theologie" und "Geschichte" sind voll von unbelegter TF. Im Grunde müsste man bei mindestens jedem zweiten Satz die Frage stellen "Sagt wer?".

--217.239.14.166 19:34, 23. Dez. 2019 (CET)Beantworten

Ich habe gerade mal einen Blick in die Versionsgeschichte geworfen und festgestellt, dass ein Großteil der besonders problematischen Abschnitte bei einer einzigen Bearbeitung eingefügt wurden. Es wundert mich, dass das niemandem aufgefallen ist. --217.239.14.166 21:21, 23. Dez. 2019 (CET)Beantworten