Diskussion:Liber de natura rerum (Thomas von Cantimpré)
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Georg Hügler in Abschnitt Abweichender Titel?
Titel[Quelltext bearbeiten]
"Das liber de natura rerum".... Es heißt DER liber de nature rerum, liber ist im Lateinischen masc.! (nicht signierter Beitrag von 80.137.132.9 (Diskussion) 12:51, 23. Jan. 2010 (CET))
- Ja, ist mir klar, aber lateinische Titel werden nicht fremdangepasst. Es ist im Deutschen DAS Buch/Werk mit dem Titel...
Bitte unterschreib doch deine Einträge, oben steht auch immer, wie's geht. LG, --Trienentier 10:24, 24. Jan. 2010 (CET)
mir hat man in de uni beigebracht, es hieße der liber... (nicht signierter Beitrag von 80.137.159.44 (Diskussion) 12:21, 21. Feb. 2010 (CET))
- Die IP hat selbstverständlich völlig recht, wie durchgängig in der Fachliteratur wird es auch hier gehandhabt. Habe das entsprechend korrigiert; auch ist der Artikel in der jetzigen Form ein QS-Kandidat. --bvo66 06:08, 24. Okt. 2010 (CEST)
Abweichender Titel?[Quelltext bearbeiten]
Ist "Liber de naturis rerum" eine Falschlesung oder eine ebenfalls brauchbare Werkbetitelung? --Georg Hügler (Diskussion) 15:29, 30. Apr. 2021 (CEST)