2 Mille quadringentis quadraginta labentibus annis
3 Felicibus coeptam auspiciis nonasqua secundo
4 Octobris: tantum certe scito esse profundam
5 Fons prope prosiliens quantum tenet huic quoque primum
6 Subiecit lapidem Petrus Archipraesul in urbe
7 Burdigala. cuius plebs collaetetur in aevum.
1 Wer immer du mit gerechten Augen den un-viereckigen Turm anschaust,
2 der nach Ablauf von 1440 Jahren (seit Christi Geburt)
3 unter glücklichen Vorzeichen begonnen worden ist am Tag vor den Nonen des
4 Oktobers: wisse, dass er sicher so hoch ist,
5 wie der nahe sprudelnde Brunnen reicht (entfernt ist). Diesem (Turm) legte auch den ersten
6 Stein zu Grunde Petrus, Erzbischof der Stadt
7 Bordeaux. Und deren Bevölkerung soll voller Freuden sein auf ewig.
verbreitet werden – vervielfältigt, verbreitet und öffentlich zugänglich gemacht werden
neu zusammengestellt werden – abgewandelt und bearbeitet werden
Zu den folgenden Bedingungen:
Namensnennung – Du musst angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade dich oder deine Nutzung besonders.
Diese Datei enthält weitere Informationen (beispielsweise Exif-Metadaten), die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.