Datei Diskussion:Brueghel - Sieben Laster - Ira.jpg

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von 2003:DA:9BEC:DC71:71FF:A6D4:8A7E:6B03
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Verstehe nicht ganz, warum die Bildunterschrift nicht übersetzt wird. Wer kann denn hier flämisch? Der lateinische Text (Ora tument ira; nigrescunt sanguine venae) stammt übrigens aus Ovids Liebeskunst Kapitel 16, Vers 495. Übersetzung: Aufschwellt Zorn das Gesicht, schwarz werden vom Blute die Adern. --2003:DA:9BEC:DC71:71FF:A6D4:8A7E:6B03 21:29, 3. Feb. 2019 (CET)Beantworten