Diskussion:Der Club der toten Dichter

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von C. Scheler in Abschnitt Sprachcode bei den Gedichten
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Der Club der toten Dichter“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Verbesserung

[Quelltext bearbeiten]

Der Vater allerdings, davon überzeugt, Keating habe Neil dazu angestiftet, erscheint in der Premiere, zerrt seinen Sohn aus dem Theater, verbietet ihm die Schauspielerei und kündigt ihm eine neue schwere Schullaufbahn an. Genauer gesagt kündigt er seinem Sohn an, ihn an die Militärakademie zu schicken, oder? (Vielleicht erinnere ich mich aber auch nicht richtig)

mir persönlich fehlt eine genau charakterisierung zumindest der 5-6 protagonisten, die werde ich wohl in nächster zeit noch schreiben müssen^^

Guck mal unter "Details" -- Christi4nK 20:50, 19. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Punkt eins

[Quelltext bearbeiten]

Wieso war ursprünglich Liam Neeson für die Hauptrolle vorgesehen und wieso wurde gewechselt? Weiss das jemand?

Nein leider nicht! Hast du das Buch gelesen? Wenn ja wie hat es dir gefallen? mir hat es sehr gefallen! ich werd mir bald den Film dazu anschauen!

Wieso heißt der Film nicht "Dead Poets´Society" als mit ´Genetiv -S hinter dem Plural von poets. Wessen Society? Weiß das jemand? Stephan

"Wieso heißt der Film nicht "Dead Poets´Society" als mit ´Genetiv -S hinter dem Plural von poets. Wessen Society? Weiß das jemand? Stephan" Übersetzte man den englischen Titel wörtlich, so hieße er "Tote Dichter Gemeinschaft" - insofern dürfte es klar sein, dass es sich hierbei um die Gemeinschaft genannter Dichter handelt. Ich nehme an, das Apostroph wurde aus stilistischen Gründen entfernt (Sähe zum Beispiel auf dem Cover des Originals schlecht aus, Sonderzeichen werden generell eher gemieden etc.).

Der Film heit ja auch Dead Poets Society im Original.--90.128.0.253 17:02, 21. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Und das ist wörtlich als „Tote-Dichter-Gemeinschaft“ zu übersetzen. Der Doppelsinn bleibt: es kann eine Gemeinschaft toter Dichter sein oder ein Gemeinschaft lebender Menschen, die sich um tote Dichter dreht. Letzteres würde man im Deutschen vielleicht „Gemeinschaft Tote Dichter“ nennen (kein Genitiv!). --Kreuzschnabel 18:22, 21. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

SPOILER?

[Quelltext bearbeiten]

Findet ihr nicht, dass hier schon zu viel verraten wird. Warum muss z.B. die Szene am Ende wo Keating die Schule verlässt erzählt werden? Bzw. warum sollte überhaupt das Ende erzählt werden?

Gruß Nadine

In Der Wikipedia gibt es keine Spoielerwahrnungen. Wer ein Lexikon benutzt, muss damit rechnen, umfassend informiert zu werden. Julius1990 23:19, 31. Jan. 2007 (CET)Beantworten
Es handelt sich hier um eine Inhaltsangabe, es soll keine Spannung oder Sonstiges erzeugt werden.


Wenn man sich über einen Film nun mal Informiert muss man damit rechnen, dass einem beim durchlesen der Informationen das Ende verraten wird sonst wäre die Informationsquelle quasi unvollständig und ungebrauchbar. (nicht signierter Beitrag von 91.43.203.247 (Diskussion) 21:55, 19. Nov. 2014 (CET))Beantworten

Die Anmerkungen zur gleichnamigen Band sind meiner Meinung doch völlig überflüssig und sollten entweder einen eigenen Artikel erhalten oder zumindest korrekt plaziert werden! (VOR den Literaturangaben, Weblink zu den anderen Links!)

Unterschied zwischen Film und Buch

[Quelltext bearbeiten]

Warum habt ihr nicht etwas über denUNdterschied zwischen Dem Buch und dem Film??? Schreibt etwas darüber!!!

Übernimm du doch den Part;)
Also ich hab jetzt mal angefangen, werde meine Ausführungen allerdings nochmal überarbeiten.

Der film ist nicht von peter weir wie angegeben, im buch steht auf jeden fall: [...] written by tom schulmann. Directed by peter weir (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 84.157.234.223 (DiskussionBeiträge) 19:42, 11. Jun. 2007) Bitte signiert eure Beiträge, --Don Leut 20:59, 11. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

So unterschreibt er im Film am Ende die vorgefertigte Erklärung zu Keatings alleiniger Schuld. – stimmt so nicht, im Film bleibt das offen; die Szene endet da, wo ihm der Stift zur Unterschrift entgegengehalten wird. Ob er tatsächlich unterschrieben hat, läßt sich allenfalls aus der weiteren Handlung (insbesondere seiner Entschuldigung gegenüber Keating in der letzten Einstellung) erahnen. --Kreuzschnabel 23:33, 25. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Überarbeitung

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe mir mal die Inhaltsangabe vorgeknöpft. Da waren unter anderem einige sachliche Fehler drin, dazu einige Dopplungen und gedankliche Brüche.

  • Die Schüler erfahren /nicht/ direkt von Keating vom CDTD, sondern finden diesen Titel in einem alten Jahrbuch und sprechen Keating von sich aus darauf an.
  • Der Name beruht auf der These, dass erst Verstorbene diesem Club angehören können − lebende Philosophen und Literaten sind Kandidaten, die durch ihr Leben ihre Berechtigung zum Beitritt erst beweisen müssen. – nichts davon kommt im Film vor. Gestrichen.
  • Es gibt keine „heftige Auseinandersetzung“ zwischen Neil und seinem Vater. Ein Gespräch zwischen den beiden ist überhaupt nicht möglich, die Rollen sind zu festgefahren. Und genau das ist ja das Tragische. Eine Auseinandersetzung hätte Neil vom letzten Verzweiflungsschritt abhalten können, aber so gibt es keine Chance für ihn, sich seinem Vater verständlich zu machen.
  • Die Gruppe von Schülern, die in der Schlußszene auf den Pulten steht, ist nicht identisch mit dem CDTD. Es sind diejenigen Schüler der Klasse, die von Keatings Einfluß am meisten profitiert haben. Und sie steigen nicht auf die Pulte, als Keating den Raum betritt, sondern erst dann, als Nolan ihn hinauswirft und der Umstand, daß die Wahrheit der Lüge weichen muß und sie daran beteiligt waren, zu schwer wird.

... und noch ein Dutzend Kleinigkeiten. Quelle: Film. --Kreuzschnabel 01:27, 13. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Mitglieder des Clubs

[Quelltext bearbeiten]

Was haltet Ihr davon, die Mitglieder des Clubs im TExt zu nennen? "Neil Perry (Robert Sean Leonard), Todd Anderson (Ethan Hawke), Knox Overstreet (Josh Charles), Charlie Dalton (Gale Hansen), Richard Cameron (Dylan Kussman), Steven Meeks (Allelon Ruggiero) and Gerard Pitts (James Waterston)." ? Man könnte dies in den Text einarbeiten. --90.128.0.253 16:30, 21. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Kann man machen, aber ich finde es für die eigentliche Handlung eher unwichtig, wer im einzelnen dazugehört. Diejenigen, die im Folgenden noch wichtig werden, werden ja ohnehin genannt. Wenn, dann als neuer Abschnitt. Den Abschnitt zur Handlung finde ich schon umfangreich genug. --Kreuzschnabel 18:25, 21. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Details

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe das IMHO unbedeutende Detail "in einer Militärakademie" entfernt, weil eine Inhaltsangabe nur das enthalten sollte, was für das Verständnis der erzählten Geschichte unbedingt erforderlich ist. Bis auf die Knochen abnagen, so viel wie möglich kurz zusammenfassen. "Neue schwere SChullaufbahn" reicht an dieser Stelle. Die vorliegende Inhaltsangabe ist auch so schon übergrenzwertig lang - der Film ist nun mal sehr facettenreich, aber vielleicht kann sich einer demnächst mal den Rest vornehmen und diesen Abschnitt straffen. --Kreuzschnabel 13:20, 18. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Kritik

[Quelltext bearbeiten]

Was haltet ihr davon Keatings Haltung zur Poesie noch etwas zu kritisieren. Man könnte zum Beispiel darauf eingehen, dass oft erwähnt wird, Poesie sei dafür da Frauen zu verführen. (Bsp.: "Poetry lets women swoon" oder so ähnlich taucht öfter im Buch auf)

Ich möchte Dir jetzt nicht die ganze Motivation nehmen, aber WP dient der /Darstellung/ von Fakten, nicht der Diskussion darüber. Siehe WP:WWNI, Punkte 2 und 5. Wirf außerdem mal einen Seitenblick auf Hilfe:Signatur ;-) --Kreuzschnabel 17:10, 18. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Keine Sorge meine Motivation nimmt mir niemand ;) Ich gebe dir Recht, dass man bei WP nicht kritisieren sollte. Aber was würdest du von einem Unterpunkt "Keatings Umgang (bzw. Haltung) zur Poesie" halten? Da könnte der von mir oben genannte Fakt hinein (natürlich ohne Kritik^^) und außerdem, dass er meint, Poesie sei Überall (Mathematik, Fotos, Art der Anrichtung einer Mahlzeit) und dass Poesie das ist, wofür es sich zu leben lohnt etc. --Christi4nK 19:10, 19. Feb. 2009 (CET)Beantworten

"Oh Captain! My Captain!"

[Quelltext bearbeiten]

Diese unkonventionelle, quasi anspornende Anrede, die Keating seiner Klasse anbietet, zitiert ein Gedicht von Walt Whitman. Dies erklärt Keating auch - so weit, so gut. Nur: Es handelt sich dabei um ein Gedicht, das Whitman, in tiefer Trauer, nach der Ermordung Abraham Lincolns verfaßt hat. Ich bin mir nicht sicher, ob Peter Weir dieser Tatsache bewußt war, wenn ja, wirft sie einen weiteren moribunden Schatten auf den Film. --Birkswork 23:22, 18. März 2009 (CET)

Ausfuehrlichkeit

[Quelltext bearbeiten]

Diesen Edit finde ich viel zu ausfuehrlich. Der Artikel will doch den Film nicht ersetzen, sondern ueber ihn informieren. Mir geht das deutlich zu weit ins Detail, zumal es einklich keine Information ueber den Film ist. Was sagt die Gemeinde, wo soll eine Grenze gezogen werden? --Kreuzschnabel 15:47, 21. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Und in diesem Edit fügt Bembo nicht nur Information über den Film ein, sondern diskutiert über den Film selbst. Das finde ich in der WP vollkommen deplaziert, deren Aufgabe es im Rahmen der Informationsvermittlung maximal sein kann, eine tatsächlich öffentlich geführte Diskussion - dann mit genauen Quellenangaben - zu umreißen. Davon ist aber nichts zu sehen. Bembo scheint mir lediglich seine eigenen Ansichten zu publizieren. So begründet sie auch sind: Ein WP-Artikel ist kein Diskussionsforum. Entfernt. Das <ref>-Element ist übrigens wirklich nur für Referenzen da und dient nicht zum Einfügen beliebiger Fußnoten. --Kreuzschnabel 02:41, 24. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Seitenzahlen?

[Quelltext bearbeiten]

Was sind as für Seitenzahlen im Abschnitt Der_Club_der_toten_Dichter#Die_zitierten_toten_Dichter? Da wäre IMHO ein Hinweis gut! --kai.pedia (Dis.) 18:01, 12. Aug. 2014 (CEST)Beantworten

Tagesthemen - Sendung von 12.08.2014

[Quelltext bearbeiten]

Aus Anlaß des Todes von Robin Williams stieg die an diesem Abend Dienst habende Sprecherin Caren Miosga überraschend auf den Moderatorentisch.

Sollte dies unter Sonstiges erwähnt werden ?

Hasselklaus195.140.123.22 13:23, 13. Aug. 2014 (CEST)Beantworten

Steht indirekt schon unter dem Abschnitt Bedeutung_für_die_mediale_Rezeption_von_Robin_Williams. VG --WHVer (Diskussion) 13:49, 13. Aug. 2014 (CEST)Beantworten

Kinostart

[Quelltext bearbeiten]

Der Kinostart war in Deutschland nicht der 25. Oktober, sondern höchstwahrscheinlich der 25. Januar 1990. Quelle: https://www.kino.de/film/der-club-der-toten-dichter-1989/

(Ich habe mein Kinoticket vom 01.07.1990 noch, und damals lief der Film schon eine ganze Weile. Darum halte ich den 25. Januar für realistisch. Der 25. Oktober ist definitiv falsch.)(nicht signierter Beitrag von 31.17.255.51 (Diskussion) 2. Jun. 2018, 13:55:30)

Bin ich blind? In der von Dir genannten Quelle sehe ich kein Januar 1990. --Schraubenbürschchen (sabbeln?) 14:00, 2. Jun. 2018 (CEST)Beantworten

Sprachcode bei den Gedichten

[Quelltext bearbeiten]

Im Abschnitt „Die zitierten toten Dichter“ steht im Quelltext bei jedem deutschen Gedicht (aber nicht bei den englischen) der Sprachparameter lang="nl", also Niederländisch. Da ich mit dem poem-Element nicht vertraut bin, bin ich mir nicht ganz sicher, ob das ein Fehler ist oder irgendeinen Sinn hat. Sichtbare Auswirkungen scheint es auf jeden Fall nicht zu haben.

C. Scheler (Diskussion) 17:57, 25. Mai 2023 (CEST)Beantworten