Diskussion:Der Rausch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Falkg27 in Abschnitt Bonmot
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Handlung

[Quelltext bearbeiten]

Guten Abend. Nach meiner Auffassung wird hier nicht die Handlung im Sinne einer Inhaltswiedergabe dargestellt - sondern ein TV-Zeitschriften-mäßiger Teaser angeboten. Nicht Gut! (nicht signierter Beitrag von 141.20.229.61 (Diskussion) 19:59, 14. Dez. 2020 (CET))Beantworten

Der Film ist auch aufgrund der COVID-19-Pandemie bislang nicht regulär in Deutschland angelaufen, daher entstand die Handlung auf Basis von Sekundärquellen, wie Du an den aufgeführten Fußnoten im Artikel erkennen kannst. Die englischsprachige Wikipedia bietet zwar anscheinend die vollständige Handlung an, aber diese dürfen wir nicht als Quelle nutzen (vgl. Wikipedia:Belege#Wikipedia_ist_keine_Quelle). Wenn der Film erstmal bei uns in den Kinos angelaufen ist, ändert sich das mit Sicherheit. Aber ich hoffe sehr, es kommt nicht zu einer detaillierten Nacherzählung, wie das leider bei vielen aktuellen Filmen hier geschieht (siehe z. B. Parasite (Film)). Viele Grüße und nichts für ungut, --César (Diskussion) 10:03, 16. Dez. 2020 (CET)Beantworten
Die Inhaltsangabe ist völlig ok (hab mir das Machwerk gestern mal angeschaut), aber bei der Analyse/Rezeption ist noch Luft nach oben. Zur Filmmusik wäre wohl einiges zu sagen (merkwürdige protestantische Choräle (?), die dänische Nationalhymne (gleich zweifach)), und zu Kierkegaards Ausführungen zum Scheitern, usw. --2003:D4:670F:D000:95CF:DC27:E90:EE6F 19:19, 23. Apr. 2022 (CEST)Beantworten

"formativ ungeeignet"

[Quelltext bearbeiten]

für "formativ ungeeignet" hält Benutzer:Frederico34 meine verbesserte Version der Einleitung. Meine Fragen an den Benutzer:

  • Glaubst du allen Ernstes, dass der Leser ohne die Angabe "dt." auf die Idee kommen könnte, "Komasaufen" oder "Noch eine Runde" seien womöglich gar nicht die deutsche Übersetzung - wie ihm ja nun durchaus auch ganz ohne Erklärung einleuchtet, denn sonst verstünde er den Sinn dieser Worte ja gar nicht - sondern evtl. die arabische, bulgarische, javanische, karakalpakische, niedersorbische, quechuanische oder timoresische Übersetzung des dänischen resp. "internationalen Titels"? Offenbar ja, denn sonst würdest du ja nicht per Revert auf die gleich zweifache Nennung dieser imho komplett überflüssigen Angabe beharren.
  • Aber wie soll dieser von dir angenommene, offenbar nicht gerade blitzgescheite Leser dann ohne weitere Angaben von ganz alleine darauf kommen, welcher Sprache der "Originaltitel" Druk entstammt? Dein implizierter Leser kann offenbar fabelhaft Dänisch, ist aber des Deutschen kaum mächtig?

Erklär mir das. Vielen Dank vorab. --2A01:C22:AC08:7E00:2537:AA18:23A8:EF39 17:09, 24. Apr. 2022 (CEST)Beantworten

@Frederico34: --Roger (Diskussion) 17:12, 24. Apr. 2022 (CEST)Beantworten
„formativ ungeeignet“ – das fängt schon bei der Klammer in der Klammer an. Das Weglassen der Sprache des Originaltitels ist artikelübergreifender Standard, der Hinweise auf die deutschsprachige Übersetzung ebenso. --Frederico34 (Diskussion) 17:22, 24. Apr. 2022 (CEST)Beantworten

Druk ist nicht dasselbe wie Komasaufen

[Quelltext bearbeiten]

Deshalb ist folgender Satz falsch:

„Der Rausch (Originaltitel: Druk, dt.: „Komasaufen“; (...)“

---Wikipedia, Einleitung

„Druk“ ist das dänische Wort für „Saufen“:

„DK: (regelmæssig) indtagelse af alkoholiske drikke i større mængder; ofte nedsættende DE: (regelmäßiger) Konsum alkoholischer Getränke in größeren Mengen; meist herabwürdigend verwendet“

---Ordnet, Dans Sprognævn[1]

Schauen wir also noch mal die Beschreibung von Saufen an:

„salopp, derb, abwertend: in großen Mengen Alkohol zu sich nehmen, trinken“

Der deutsche Wortschatz von 1600 bis heute[2]

„Druk“ bedeutet eben nicht, dass du dich ins Koma saufen musst.--Albin Schmitt (Diskussion) 14:28, 1. Jun. 2022 (CEST)Beantworten

</references>

Bonmot

[Quelltext bearbeiten]

im Film stellt

Geschichtslehrer Martin seinen Schülern folgende Frage,

(nicht zitiert, nur aus dem Gedächtnis protokolliert):

als Pro-Argument für Alkohol-Konsum, schlagfertige, geistreiche Bemerkung in einer Diskussion


Ihr habt die Wahl unter 3 Personen als politischen Anführer


1:  Ein Frauenheld mit mehreren außerehelichen Affären, Kettenraucher, Mitglied bei Studentenverbindungen, Freimaurer, Mitglied im Rotary Club, Choleriker, kränklich, gehbehindert (auf Gehilfen angewiesen), unsportlich

2:  Ein Raucher dicker Zigarren, nicht abhängiger Alkoholiker (Ich trinke nie, ….vor dem Frühstück), Frauenheld, Aristokrat, unsportlich, dick

3:  Ein notorischer Abstinenzler, Nichtraucher, Vegetarier, tierlieb und seiner Frau absolut treu


wen würdet Ihr wählen?


Auflösung

Es sind

1:  Franklin D. Roosevelt

2:  Winston Churchill

3:  A. Hitler


bleibt ihr bei euerer Wahl?


Sollte jemand diesen Diskussionsbeitrag ausreichend belegen können (z.B.  mit dem Drehbuch),

könnte man dieses Bonmot unter einem neuen Abschnitt Varia in den Artikel selbst einfügen;

bitte mich bei einer Löschung (dieses Diskussionsbeitrags) benachrichtigen!

MfG.

--Falkg27 (Diskussion) 16:52, 7. Mai 2023 (CEST)Beantworten

  1. druk — Den Danske Ordbog. Abgerufen am 1. Juni 2022.
  2. DWDS – Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache. Abgerufen am 1. Juni 2022.