Diskussion:O Brado Africano

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Kabelschmidt in Abschnitt Übersetzung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Übersetzung

[Quelltext bearbeiten]

Die Übersetzung "Afrikanische Stimme" stammt aus der angegebenen Quelle. Das von mir üblich verwendete Übersetzungsprogramm sagt auch "Schrei". Die englische Übersetzung the African Roar (Brüllen) spricht für "Schrei".--Kabelschmidt (Diskussion) 11:00, 21. Sep. 2019 (CEST) (ich spreche nicht portugiesisch)Beantworten