Diskussion:Operation Masher

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bitte diesen Artikel mit dem Hauptartikel Vietnamkrieg verlinken und idealerweise in die Rubrik Schlachten des Vietnamkrieges mit einbauen. Thanks a lot

Shortround 18:21 24. May (CET)


Also ich wäre jedem sehr dankbar, dem es gelingt die Struktur/Formatierung der englischsprachigen Wikipedia für diesen Artikel zu übernehmen. Hoffe auf Eure geschätzte Mitarbeit, vielen Dank


Shortround 18:22 24. May (CET)

Luftaufklärer?

[Quelltext bearbeiten]

Welche Truppen werden hier durchgängig als "Luftaufklärer" aufgeführt? Es erscheint schwerlich vorstellbar, daß es aerial recon war, das wäre die eigentlich Entsprechung von Luftaufklärungskräften und die hätten am Boden im Regelfall nichts verloren. Sind vielleicht LRRPs (Long Range Reconnaissance Patrols) gemeint, oder vielleicht FAC (Forward Air Controllers), beides ist angesichts der erwähnten Zahlen nicht plausibel. Bitte um Prüfung+Korrektur.--Neurasthenio 09:35, 28. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Als Luftaufklärer werden allgemein die "Fallschirmjäger" der 1st US-Cavalry Division (Airmobile) bezeichnet. Es sind keine Fallschirmjäger im eigentlichen Sinne, sondern es handelt sich um eine luftbewegliche Infanterieeinheit, die mit Hubschraubern im Einsatzgebiet abgesetzt werden. 80.171.36.101 18:03, 28. Mai 2008 (CEST)Beantworten

In der englischen Wikipedia findet sich folgender Absatz: 1st Cavalry Division (United States) ...The division next saw combat during the Vietnam War. No longer a conventional infantry unit, the division had become an air assault division as the 1st Cavalry Division (Airmobile), commonly referred to as the 1st Air Cavalry Division, using helicopters as troop carriers. The division's colors and unit designations were transferred to the 11th Air Assault Division (Test), then at Ft. Benning, Georgia, in July, 1965, and began deploying to Camp Radcliffe, An Khe, Vietnam that month. The division, along with the 101st Airborne Division perfected new tactics and doctrine for helicopter-borne assaults over the next five years in Vietnam.

The unit's first major operation was the Pleiku Campaign. During this action, the division conducted 35 days of continuous airmobile operations. The opening battle, the Battle of Ia Drang Valley, was described in the book We Were Soldiers Once...And Young which was also the basis of the subsequent Mel Gibson film We Were Soldiers. The unit also earned the first Presidential Unit Citation (US) presented to a division during the Vietnam War.

Most of 1967 was spent in Operation Pershing. This was a large scale search of areas in II Corps which saw 5,400 enemy killed and 2,000 captured. The division re-deployed to Camp Evans, north of Hue in the I Corps Tactical Zone, during the 1968 Tet Offensive, involved in recapturing Quang Tri and Hue. After intense fighting in Hue, the division then moved to relieve Marine Corps units besieged at the Khe Sanh combat base (Operation Pegasus) in March of 1968. The 1st Cavalry Division next conducted major clearing operations in the Ashau Valley from mid-April through mid-May, 1968. From May until September 1968 the division participated in local pacification and "MedCap" (Medical outreach programs to offer medical support to the Vietnamese local population) missions I Corps.

In the autumn of 1968, the 1st Cavalry Division relocated south to the III Corps Tactical Zone northwest of Saigon, adjacent to a Cambodian region commonly referred to as the "Parrots Beak" due to its shape. In May, 1970, the division was among U.S. units participating in the Cambodian Incursion, withdrawing from Cambodia on June 29. The division thereafter took a defensive posture while the withdrawal of U.S. troops from Vietnam continued. The bulk of the division was withdrawn on April 29, 1971, but its 3rd Brigade was one of the final two major U.S. ground combat units in Vietnam, departing June 29, 1972. Its 1st Battalion, 7th Cavalry, as the main unit of Task Force Garryowen, remained another two months.

   * Casualties in Vietnam
  1. 5,444 Killed in Action
  2. 26,592 Wounded in Action

80.171.36.101 18:07, 28. Mai 2008 (CEST)Beantworten


Die 101st, klar, war die logischste Lösung. Sind aber eben genau, was Du auch schriebst, eine luftbewegliche Infanterieeinheit bzw. airmobile oder air assault division. Die Aufklärung kommt darin weder wörtlich noch inhaltlich vor. Und bitte nicht damit verwechseln, daß z.B. das ACR (Armored Cavalry Regiment) in gewisser Hinsicht für Aufgaben gedacht war, die in Deutschland die Panzeraufklärer machen. Cavalry ob am Boden oder in der Luft sind nicht automatisch Aufklärer von Struktur und Aufgabe her. Andere Formulierung in Arbeit--Neurasthenio 20:07, 28. Mai 2008 (CEST)Beantworten

NVA - PAVN

[Quelltext bearbeiten]

Die Bezeichnung NVA ist eigentlich so auch nicht richtig, es handelt sich schließlich nicht um die Nationale Volksarmee sondern um die Nordvietnamesische Armee (NVA), englisch PAVN - People`s Army of Vietnam, wie soll es hier gehalten werden? 80.171.36.101 18:15, 28. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Schreibfehler?

[Quelltext bearbeiten]

Erster Satz: "[...] war eine großangelegte Such- und Zerstörungsopertation [...]"- vermute mal Operation, oder?! --89.58.146.140 12:12, 2. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 21:57, 10. Jan. 2016 (CET)Beantworten