Diskussion:Rudolph, the Red-Nosed Reindeer

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 217.244.187.99 in Abschnitt Helene Fischer?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Mit oder ohne Komma?

[Quelltext bearbeiten]

Ich bin nicht so firm, was die Interpunktionsregeln in Lemmas betrifft, aber die abgebildete Platte zeigt als Titel "Rudolph, the Red-Nosed Reindeer" (mit Komma). Ich hab grad von einem anderen Artikel hierher verlinkt, wo der Titel ebenfalls mit dem Komma geschrieben war. Wenn man googelt findet man andererseits öfter die Schreibweise ohne Komma. Was ist jetzt nach den WP regeln korrekt - mit oder ohne Komma?

Außerdem bezieht sich der Artikel eigentlich auf das Malbuch (was sich aus der Historie des Artikels erklärt), obwohl das Lied meines Erachtens viel bekannter ist und danach öfter gesucht werden dürfte als nach dem Malbuch.

Mein Vorschlag wäre folgender: Wir verschieben den Artikel nach "Rudolph, the Red-Nosed Reindeer" und machen einen Redirect "Rudolph the Red-Nosed Reindeer". Der Artikel behandelt das Weihnachtslied mit dem Malbuch als Teil der Entstehungsgeschichte. Dazu müsste man nur den ersten Absatz ein bisschen umformulieren (ungefähr: ...ist ein Weihnachstlied von Gene Autrey ... basierend auf einem Malbuch für Kinder ....) und den Rest so lassen wie er ist.

Ich warte mal hier auf Eure Meinung und mach das dann. -- Dino57 11:42, 20. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Rudolph, ein Kastrat oder Transvestit?

[Quelltext bearbeiten]

Rentiermännchen verlieren nach der Brunft im Oktober das Geweih. Zur Weihnachtszeit haben daher nur noch die weiblichen Rene Geweihe. Rudolph ist daher entweder eigentlich ein Weibchen oder kastriert (mangels Hormonen bleibt Kastraten das Geweih erhalten). Sollte meiner Meinung nach in den Artikel... -- 85.181.251.189 10:25, 15. Nov. 2011 (CET)Beantworten

[Fred Ignor]

[Quelltext bearbeiten]

Der englischsprachige Schlager wurde von Fred Ignor in den Schlagern der Woche im RIAS-Berlin sehr nett übersetzt bzw. erläutert. -- 2003:84:AA59:FD50:7D92:B00:17F:12C6 13:57, 15. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

144 Coverversionen

[Quelltext bearbeiten]

Die Anzahl dürfte wohl überholt sein, zumal es zig deutsche Coverversionen gibt, z.b. Erwin, der dicke Schneemann (Truck Stop, Geschwister Hofmann) oder Rudolph, das kleine Rentier (Michael Schanze, Namika). --Melly42 (Diskussion) 23:23, 14. Dez. 2016 (CET)Beantworten

Chronologie

[Quelltext bearbeiten]

Erst im Mai 1947 erhielt May das Urheberrecht. Autor May konnte mit den nunmehr fließenden Tantiemen die Arztrechnungen seiner an Krebs erkrankten Frau finanzieren.

Das ist ja schön und gut. Nur war dummerweise seine an Krebs erkrankte Frau bereits 1939 verstorben. Also - wenn die obige Aussage überhaupt irgendwie stimmt - dann konnte er entweder die Schulden der Arztrechnungen für seine an Krebs verstorbene Frau bezahlen, oder aber seine zweite Frau war auch an Krebs erkrankt, wovon zumindest der englischsprachige Artikel nichts weiß.

Ohne Quelle halte ich es für zu spekulativ, die eine oder andere Variante aufs Geratewohl da hineinzunehmen. Ich würde daher vorschlagen, den letzten Satz dieses Abschnitts ganz zu streichen. --91.34.33.107 18:44, 12. Nov. 2018 (CET)Beantworten

... was ich mir erlaubt habe jetzt mal zu machen. --91.34.33.107 20:56, 12. Nov. 2018 (CET)Beantworten

?

[Quelltext bearbeiten]

Habe ich nicht verstanden: „Marks bekannte später, dass er Autry eigentlich nur Tintenflecken auf einem Stück Papier überlassen habe, was Autry musikalisch und textlich in Sound übersetzen konnte. Viele großartige Songs seien lediglich wegen fehlerhafter Umsetzung erfolglos geblieben.“ --Alex1011 (Diskussion) 20:57, 21. Dez. 2018 (CET)Beantworten

Helene Fischer?

[Quelltext bearbeiten]

bei mir ist eine Diskographie von Helene Fischer im Artikel (Aufklappmenü). Die sollte doch wohl weg, oder? (nicht signierter Beitrag von 217.244.187.99 (Diskussion) 18:29, 29. Nov. 2021 (CET))Beantworten