Ah! Ça ira
Ah! Ça ira (franz. wörtlich: ‚das wird gehen‘, im übertragenen Sinn: ‚wir werden es schaffen‘) bezeichnet den Beginn eines bekannten Kampfliedes aus der Zeit der Französischen Revolution, das im Mai 1790 entstand und während des Föderationsfestes vom 14. Juli 1790 häufig gesungen wurde.[1] Es rief zum Kampf gegen Aristokratie, Klerus und Adel auf.
Das Lied existiert in verschiedenen Fassungen. Die folgende Version wurde von den Sansculotten während der Zeit der Terrorherrschaft gesungen.
Original | Übersetzung |
---|---|
Ah! ça ira, ça ira, ça ira, |
Ah, wir werden es schaffen, |
Musikalische Zitate
- Umberto Giordano: Ouvertüre zur Oper Andrea Chénier (1896).
- Nikolai Mjaskowski: Symphonie Nr. 6 c-Moll op. 23 (1921–1923 / rev. 1947–1948), 4. Satz (neben dem Dies irae).
Literatur
- Claude Duneton, Emmanuelle Bigot: Histoire de la chanson française. Vol 2. De 1780 à 1860, Paris, Éditions du Seuil 1998, ISBN 978-2-02-017286-8.
Weblinks
- Ça ira (1954) - Edith Piaf
- http://chnm.gmu.edu/revolution/d/623/ Liedtext mit englischer Übersetzung
- http://www.univie.ac.at/igl.geschichte/europa/FR/Petz/caira.htm - Der Text des Liedes und der historische Hintergrund
- http://www.blakeneymanor.com/caira.html - Englische Übersetzung und Zusatzinfos
Einzelnachweise
- ↑ Duneton, Bigot: Histoire de la chanson française. Vol 2. De 1780 à 1860