Diskussion:Annika

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von 79.209.219.124 in Abschnitt Bedeutung
Zur Navigation springen Zur Suche springen
  • wekepedia stimmt auch manchmal nicht

Bedeutung[Quelltext bearbeiten]

Koseform von Anna ;

Das habe ich auf dieser seite gefunden. Was stimmt jetzt? Kommt es aus dem hebräischen oder aus dem schwedischen oder niederdeutschen?

Grüße 11:07, 28. Jun. 2008 (CEST)


Also "Anika" kommt aus dem slawischen und "Annika" aus dem schwedischen

könnt ihr bei den bekannten Leuten noch Anica Röhlinger mit aufnehmen, die seid 2009 sophie mai ib schloss Einstein spielt? (nicht signierter Beitrag von 79.209.219.124 (Diskussion | Beiträge) 21:44, 4. Jan. 2010 (CET)) Beantworten