Diskussion:António Rocha Peixoto

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Sei Shonagon
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Einige WPler möchten nicht, dass in diesem Artikel der vollständige Satz "Seit 1966 trägt die Biblioteca Municipal in Póvoa de Varzim seinen Namen" steht, --Korrekturen 16:25, 16. Jul. 2010 (CEST)Beantworten

Anstatt sich über Kinkerlitzchen zu streiten, sollten _bitte_ mit ein zwei Sätz seine Arbeit beschrieben werden. Dass eine kommunale Bibliothek nach ihm benannt wurde oder dass er umgebetet wurde, zeichnet ihn nun ja nicht aus.--Sei Shonagon 17:27, 16. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Du hast völlig recht, daß Problem ist nur, dass interwiki nicht viel mehr hergibt, der Artikel ist ja vom Anfang her nichts anderes als eine Übersetzung. --Korrekturen 17:37, 16. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Was bedeutet interwiki? --Sei Shonagon 17:48, 16. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Das sind, glaube ich, die „Wikipedias“ in den anderen Sprachen. Gruß --Brackenheim 18:05, 16. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Jetzt verstehe ich wieso soviele Artikel sich so lesen wie von Google Translator Toolkit geschrieben! --Sei Shonagon 18:50, 16. Jul. 2010 (CEST)Beantworten