Diskussion:Bajan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Sebi772 in Abschnitt Der Name
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die Problematik der Verwendung des Begriffs BAJAN oder BAJAN-SCHULE ist die Polarisierung gegenüber der Praxis des Akkordeonspiels.

Akkordeon ist ja nicht nur gekennzeichnet durch die Beschränkung des Spiels mit der linken Hand auf die gekoppelten (Bass)-Akkorde. Viel entscheidender ist die gewollte Einordnung des Instruments als Laieninstrument und der damit verbundenen Ideologie des "Bodenständigen" und dem "gesunden Menschenverstand Zugänglichen" im Gegensatz zu den abgehobenen Vorstellungen der Kunstmusik, insbesondere der zeitgenössischen.

So wird der Unterricht allzuoft nicht in Musikschulen von professionellen Lehrerinnen und Lehrern durchgeführt, sondern in Musikvereinen und Laien. Aber auch ausgebildete Lehrerinnen und Lehrer müssen sich oft aus wirtschaftlichen Gründen den Vorgaben der Vereine anpassen. Oft reicht der Einfluss der Vereine noch bis hinein in die Musikschulen, da die Ausbildung zum staatlichen geprüften Musiklehrer keine ausreichende Abnabelung garantiert.

Die Zielsetzung der Vereine ist aber weniger die Förderung des individuellen Spiels und schon gar nicht eine universelle musikalische Ausbildung, sondern das Gruppenspiel bzw. der Eintritt in das dem Verein angegliederte Akkordenorchester.

Eine universelle Ausbildung würde stattdessen bedeuten, das ganze Spektrum der musikalischen Literatur zu lehren, das inidviduelle Spiel zu fördern bzw. das Ensemblespiel in Kammerensemblen oder Jazz- und Rockformationen, also mehr das Zusammanspiel mit anderen Instrumenten, Klavier, Geige, Cello, Gitarre.

Vereine werden von der Politik grundsätzlich gerne gesehen und erhalten auch als für den Verkauf interessante Zielgruppe in der Regel die Unterstützung bestimmter Instrumentenbauer.

Da dies mit dem Begriff Akkordeon in der Regel nicht in Verbindung gebracht werden kann, verwenden vor allem Musiker mit Hochschulabschluss den Begriff BAJAN, um eine Abgrenzung zu dem dilletantischen Niveau der Akkordeonvereine vorzunehmen.

Es ist zu hoffen, dass dies gelingt. Jugendliche sind wegen der unzeitgemäßen Ausrichtung der Akkordeonorchester immer schwieriger für das Instrument zu gewinnen.

Es wäre zu hoffen, dass das BAJAN den Harmonika-Instrumenten eine gesicherte Zukunft mit vielfältigen musikalischen Möglichkeiten bietet.


wer hat dies hier reingestellt? Ich denke nicht, dass irgendein westlicher Akkordeonspieler sich absichtlich Bajanist nennt, nur um sich abzugrenzen gegenüber der Volksmusik u.ä. Vielmehr wird versucht dem Begriff Akkordeon wieder einen positiven Klang zu geben - diese Diskussionsseite hat mit dem eigentlichen Begriff nichts zu tun.

Und woran liegt es, dass der Begriff Akkordeon derzeit einen negativen Klang hat?

sicherlich hat in einigen Kreisen der Begriff Akkordeon einen negativen Klang, aber längst nicht in allen. Ich würde aus meinen letzten Erfahrungen behaupten, Akkordeon hat genau so einen neutralen Klang wie Geige, die will auch niemand von seinen kleinen Geschwistern hören. Aber was ein Bajanist ist und was ein Akkordeonist, hat rein gar nichts mit der Konnotation zu tun, sondern mit den Instrumenten, die sie spielen, und die deutlich anders klingen.
... sehe ich auch so. Ich bin erstaunt, ich höre das erste Mal, dass der Begriff Akkordeon negativ konnotiert wäre. Nun komme ich eher aus der sogenannten "E-Musik" mit besonderem Interesse für Neue Musik, und da gibt es viele neue, spannende Literatur auch für "Akkordeon". Da hat das Instrument eher den Charakter des besonderen oder exotischen. by the way: Signiert doch bitte die Beiträge, dann sieht man u.a. besser, ob man sich auf eine Diskussion vor 5 Jahren oder eine aktuelle bezieht. Grüße, --Sebi772 12:52, 29. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Musiker[Quelltext bearbeiten]

man könnte noch Bajanisten erwähnen, wie zb Alexander Skljarov [1] -- Cherubino 01:14, 30. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Meines Erachtens fehlt die Erwähnung, dass der Klang vorallem im Bass sich sehr unterscheidet vom hier gewöhnlichen Akkordeon. Und dass Bajanisten sich oftmals deswegen nicht als Akkordeonisten verstehen.

Es wird m.E. nicht deutlich, warum Hugo Herrmann mit seinen Sieben neuen Spielmusiken unter dem selben Punkt genannt wird, der von Sterligow und Orlanski-Titarenko handelt.

Erweiterungen[Quelltext bearbeiten]

Wichtig wären auf jeden Fall noch einige Bajanisten, wie der o.g. Sklarov oder Lips.

Wladislaw Solotarjov wäre meines Wissens richtig.

"Und woran liegt es, dass der Begriff Akkordeon derzeit einen negativen Klang hat?" Das liegt auf jeden Fall mit an der (ehemaligen) Firmenpolitik von Hohner. (nicht signierter Beitrag von 84.161.86.205 (Diskussion | Beiträge) 21:46, 9. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

Der erste Satz[Quelltext bearbeiten]

ist in der zweiten Hälfte (Nebensatz) komplett redundantisch, denn wenn das Bajan eine "russische" (wohl besser osteuropäische) Variante des chromatischen Knopfakkordeons ist, dann ist es logischerweise ein chromatisches Knopfakkordeon. @ Diskussion weiter oben: Man kann in alles eine negative (pejorative) Bedeutung hineininterpretieren, es ist allerdings anmaßend, das zu verallgemeinern. Für mich ist Akkordeon jedenfalls nicht negativ besetzt. Krasse Analogie: Es gibt auch eine Bezeichnung für die Einwohner Afrikas und für umherziehende Persoen, mit der ich ohne jede negative Bedeutung großgeworden bin und die auch eine Süßigkeit bezeichnen respektive in einem Kinderlied auftauchen. Wenn man diese Wörter heute in den Mund nimmt, wird man pauschal (und oft genug fälschlich) als Rassist stigmatisiert und in eine bestimmte Ecke kategorisiert. Ich für meinen Teil sehe schwerlich ein, mich von anderen so verunglimpfen und mir vorschreiben zu lassen, welche Wörter ich benutzen darf und welche nicht, nur, weil es mal welche gab, die das abfällig meinten (wozu ich nicht gehöre). Abfällig kann man ALLES betrachten.89.244.78.141 15:46, 13. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Der Name[Quelltext bearbeiten]

Meine Russischkenntnisse sind so schlecht, dass ich bestimmt 2 Stunden bräuchte, um den russischen Artikel genauer durchzulesen, aber dort gibt es wenigstens eine Quellenangabe zur Etymologie des Wortes (wenn ich's richtig verstanden habe im Sinne des ersten Satzes: Alte Bezeichnung für 'Barde' o.ä.). (s. ru:Баян) Vielleicht schaut jemand, der Russisch wirklich kann, nach, und überträgt die Quellenangabe? --Sebi772 12:52, 29. Mai 2010 (CEST)Beantworten