Diskussion:Chapter 11

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Monaten von ProloSozz in Abschnitt Begrifflichkeit
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Interessant wäre eine genauere Darstellung des Insolvenzverfahrens und der Aufgaben / Rechte der Insolvenzverwalter. Auch eine Gegenüberstellung zum deutschen Insolvenzrecht wäre sinnvoll - vielleicht kann sich hier ein Jurist dem Eintrag annehmen?

Könnte es vielleicht sein, dass Du ein wenig über's Ziel hinaus schießt? Ich meine, hey, ich bin zwar Jurist, aber ich traue mir ad hoc kaum eine explizite Darstellung des deutschen Insolvenzrechts zu (soetwas füllt dicke Bücher). Mal sehen, vielleicht versuche ich mich mal übers Wochenende an einer Gegenüberstellung der größten Gemeinsamkeitne und der größten Unterschiede. Hat vielleicht jemand eine Seminararbeit zu dem Thema geschrieben? --Guido Bockamp 01:16, 13. Nov 2004 (CET)

Mich würde vor allen Dingen interessieren, was genau im Detail Chapter 11 für das laufende Geschäft bedeutet. Wie kann eine Fluggesellschaft weiterhin fliegen wenn sie Pleite ist und keine Forderungen mehr begleichen kann? Welcher Flughafen, welche Wartungsfirma, welcher Mineralölkonzern liefert denn einer solchen Firma noch etwas für das laufende Geschäft? Nur gegen Vorkasse? Was ist mit Rentenverpflichtungen der insolventen Frima? Verfallen diese?

Hm, sie kann eben durchaus Forderungen begleichen, weil ja die alten Forderungen nicht mehr durchsetzbar sind (bzw. nur noch mit Zustimmung des Gerichts), Chapter 11 regelt eben kein Konkursverfahren, sondern entspricht viel eher der Nachlassstundung nach Schweizer Recht, aber auch nicht ganz (die US-amerikanische Lösung ist insbesondere für ein insolventes Unternehmen viel einfach zu erreichen als eine Nachlassstundung nach Schweizer Recht). Einen echten Rechtsvergleich müsste aber ein Spezialist machen.--Xeno06 15:48, 2. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Laufendes Geschäft[Quelltext bearbeiten]

Äahnlich wie den "Vorredner" interessiert auch mich das laufende Geschäft einer Firma unter Chapter 11. Wie aus dem Eintrag ja schon hervorgeht bleiben die Gläubiger unter Umständen auf Ihren Forderungen sitzen. Wie gestaltet sich denn die Situation, wenn ein Lieferant erst nach Bekanntgabe der Insolvenz einer Fa. zum Lieferant wird und dann natürlich auch Forderungen gegen die Firma hat. Greift dann denn auch der Gläubigerschutz.

während die bisherigen Schuldnern zu den nuen Besitzern der umstrukturierten Firma geworden sind[Quelltext bearbeiten]

Muss das nicht "Gläubiger" statt "Schuldnern" heißen? --Joachim Pense 07:41, 22. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Ja, muss es! Geändert --DarkAngelOfDeath 15:12, 22. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Vergleich Lehman/Worldcom[Quelltext bearbeiten]

Es macht keinen Sinn, den Börsenwert eines Unternehmens mit der Bilanzsumme einer Bank zu vergleichen. Sollte bei Gelegenheit ordentlich recherchiert werden oder ganz gestrichen. (nicht signierter Beitrag von 84.58.225.149 (Diskussion | Beiträge) 09:35, 6. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

Chapter 11 / General Motors / Aktien[Quelltext bearbeiten]

Kann mir jemand erklären, was aus meinen GMC-Aktien unter "Chapter-11-Insolvenz" wirklich wird ? Offensichtlich werden diese mit dem "Q"-Kürzel (QGMC ?) weiter gehandelt, wann und wie genau verlieren sie ihren Wert? Wenn die Firma unter dem alten Namen weiter bestehen bleibt und "neue" Aktien an die Gläubiger ausgegeben werden, was ist dann mit den "alten" ? Ich finde nirgens Antworten auf diese Fragen.....

Besten Dank für eine Aufklärung: Gabi (nicht signierter Beitrag von 84.75.62.97 (Diskussion | Beiträge) 00:29, 28. Mai 2009 (CEST)) Beantworten

Nutznieper[Quelltext bearbeiten]

Nutznießer dürften wohl unter anderem die gewerbsmäßigen Treuhandunternehmen sein, und der Staat, der durch sein Justizministerium und seine Insolvenzgerichte sowie eine von seinem Wohlwollen gelenkte Subventionspolitik zusätzlichen Einfluss gewinnt. Daß die Verfahren bei großen Unternehmen nicht nur eine betriebswirtschaftliche, volkswirtschaftliche und juristische Dimension haben, sondern vielmehr häufig auch eine politische Dimension, wird anscheinend gerne übersehen. (nicht signierter Beitrag von 91.52.246.251 (Diskussion | Beiträge) 21:32, 1. Jun. 2009 (CEST)) Beantworten

Typischer Wikipedia-Beitrag[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel beginnt mit: "Chapter 11 ist ein Abschnitt des Insolvenzrechts der Vereinigten Staaten (engl.: US bankruptcy code). Der Begriff bezeichnet in der angelsächsischen Finanz- und Rechtssprache die Insolvenz eines Unternehmens."

Was ist denn bitte mit "Der Begriff" gemeint ??? Chapter 11 oder was ? Auch falls ja, wäre es totaler Schwachsinn, was in dem nächsten Satz dann steht. Weiß der Autor eigentlich was angelsächsisch heisst ? Ist ja wohl klar, dass sich das ganze auf die USA bekkkkkkkkkkkkkkzieht und nicht auf GB oder England. Wäre ja wohl ein grosser Zufall, wenn auch die Briten unter Chapter 11 ihre Insolvenz regeln würden. Eine weitere Frage am Rande, wer interessiert sich eigentlich für die rechtliche Regelung der Insolvenz in den USA, außer ein paar deutsche Wikipedia-Wichtigtuer, die sowieso von nix 'ne Ahnung haben ? (nicht signierter Beitrag von 80.153.208.75 (Diskussion | Beiträge) 10:14, 2. Jun. 2009 (CEST)) Beantworten

Vergleich zum deutschen Insolvenzrecht[Quelltext bearbeiten]

Wäre es nicht sinnvoll einen genauen Vergleich zum deutschen Insolvenzrecht anzustellen und hier in einem eigenen Unterpunkt einzubauen. Leider habe ich momentan nicht die Zeit, mich entsprechend mit dem Thema zu beschäftigen. -- Ponnyfresser 22:11, 2. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Aktionäre[Quelltext bearbeiten]

Vielleicht wäre unter dem Abschnitt "Aktionäre" die Bemerkung hilfreich, dass Aktionäre keine Gläubiger (sondern Gesellschafter) einer AG sind. Das ist wesentlich für ihre Rolle in der Restrukturierungs- und Liquidationsphase (chapter 7). (nicht signierter Beitrag von 88.65.84.135 (Diskussion | Beiträge) 10:39, 10. Dez. 2009 (CET)) Beantworten

Handel an NASDAQ statt NYSE[Quelltext bearbeiten]

Warum werden Aktioen von vorher an der NYSE gehandelten Unternehmen wegen Chapter 11 plötzlich an der NASDAQ gehandelt? Welchen Sinn ergibt das?--87.179.227.109 20:26, 7. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Begrifflichkeit[Quelltext bearbeiten]

"Insolvenz" ist hier eigentlich nicht der passende Begriff; es geht viel mehr um Gläubigerschutz sowie Vorbereitungen zur Restrukturierung. "Insolvenz" nach deutschsprachigem Verständnis wäre Chapter 7. --ProloSozz (Diskussion) 21:42, 26. Dez. 2023 (CET)Beantworten