Diskussion:Cheirogonia

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von KnightMove in Abschnitt Bedeutung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bedeutung[Quelltext bearbeiten]

@Salomis: Was bedeutet der Name denn nun? Dass er von Persephones Beziehung zur Geburt herrührt, ist so nicht recht hilfreich zu wissen. --KnightMove (Diskussion) 20:11, 20. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

A Greek-English Lexicon übersetzt Hand-production, eine deutsche Übersetzung habe ich nicht gefunden und eine Übersetzung frei Schnauze scheint mir zu TF-anfällig. Man könnte sowas wie von χείρων „Hand“ und γένεσις „Entstehung“ dazuschreiben, aber ob das weiterhilft? --Salomis 22:16, 20. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Habe das mal gemacht, und auch sonst noch bisschen was. --Salomis 23:00, 20. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Ok, danke. --KnightMove (Diskussion) 13:20, 21. Jul. 2020 (CEST)Beantworten