Diskussion:Curiosity

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Horst Gräbner in Abschnitt Deine Bearbeitungen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Deine Bearbeitungen[Quelltext bearbeiten]

Hallo. Für Begriffklärungsseiten gibt es Regeln, die hier (Wikipedia:Begriffsklärung) nachzulesen sind. Unabhängig davon ist das im speziellen Fall auch eine englische Bezeichnung, auf die die deutschen Rechtsschreibregeln keine Anwendung finden. Viele Grüße. --Horst Gräbner (Diskussion) 13:01, 25. Feb. 2014 (CET)Beantworten

Was englische Bezeichnungen angeht, auf die die deutschen Rechtsschreibregeln keine Anwendung finden, irrst Du Dich (bist aber in großer Gesellschaft dabei): Ein englischer Begriff (mit Leerzeichen darin), der Bestandteil eines deutschen Nominalkompositums wird, wird teil desselben, und solche enthalten niemals (in Worten: niemals) Leerzeichen (deutsche amtl. Rechtschreibung, §§ 40-52, Zusammensetzungen und Ableitungen).
Es gibt dafür einen guten Merksatz: Es heißt „Heavy Metal“, aber „Heavy-Metal-Band“.
Also: „Ein Rover der Mars Science Laboratory Mission“ geht nicht, weil WP:RS. Das kann ich nicht durchgehen lassen, weil WP:RS. Der englische Begriff heißt „Mars Science Laboratory“, und mit dem deutschen Wort „Mission“ verbunden, entsteht ein zusammengesetztes Hauptwort in deutscher Sprache.
Allerdings frage ich mich, warum immer Komposita gebildet werden müssen, vor allem wenn man solche englische Wortbestandteile verwenden möchte. Die folgende Variante z. B. würde den Quelltext aus dem Zielartikel verwenden (und vermeidet die Bildung eines Kompositums):
 * einen Rover des Mars Science Laboratory, einer NASA-Mission
-- 2.240.209.255 13:45, 25. Feb. 2014 (CET)Beantworten
PS: Diskussionseite meiner wechselnden IP-Adresse bitte nicht verwenden, denn schon jetzt ist es nicht mehr meine.
Du liegst nicht verkehrt. Deine Lösung geht auf jeden Fall, nur „verstößt“ sie auch die Regeln für BKS, da diese nur Links auf die Zielartikel enthalten dürfen. Alternativ ginge aber wohl auch „Mars Science Laboratory“-Mission, ist allerdings nicht so elegant wie deine Lösung. Danke und viele Grüße. --Horst Gräbner (Diskussion) 19:48, 25. Feb. 2014 (CET)Beantworten