Diskussion:Das hier ist Wasser

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von 79.193.202.40 in Abschnitt Übersetzungen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Übersetzungen[Quelltext bearbeiten]

"Well-adjusted" heißt "ausgeglichen". DFW redet gerade nicht der Angepaßtheit das Wort. (nicht signierter Beitrag von 79.193.202.40 (Diskussion) 12:52, 11. Apr. 2015 (CEST))Beantworten