Diskussion:David G. Roskies

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hallo Ajnem, vielen Dank für Deine Bearbeitung, die den Artikel etwas neutraler gestaltet. Einige Anmerkungen: Hältst Du es nicht für besser, die neue Funktion Roskies an der Negev-Universität in der Artikeleinleitung zu belassen, wo seine Funktionen benannt sind, statt unter dem Abschnitt Arbeitsgebiet, der seine Arbeit inhaltlich beschreibt? Auch finde ich es sinnvoller, das Datum der Berufung anzugeben, statt "kürzlich" zu schreiben, was nach Tageszeitung klingt und in einem halben Jahr schon wieder nicht mehr aktuell ist. Auch wäre es gut, wenn aus dem Text ersichtlich wird, dass es sich um eine zusätzlich Berufung ("a joint appointment") zu seinen Aufgaben am JTS handelt. Den Satz über seine Autorschaft und Preise finde ich dort, wo er jetzt ist und auch in seiner jetzigen Form besser, meine vorherige Formulierung klang sicher zu sehr nach Werbetext (wobei er die schlichte Übersetzung irgend eines Satzes einer Uni-Webseite war.). Die Formulierung "die teilweise Auszeichnungen erhalten haben" klingt aber für meinen Geschmack etwas herablassend. Vielleicht findest Du eine glücklichere Formulierung? Mein Vorschlag wäre: "Roskies ist Autor und Herausgeber zahlreicher, zum Teil preisgekrönter Bücher und Artikel." So ist es, glaube ich, üblich. Liebe Grüße --Olaf.herfurth 17:05, 14. Feb. 2010 (CET)[Beantworten]

Da seit vier Tagen keine Reaktion, habe ich das erst mal so gemacht. Kein Problem, falls Widerspruch. Gruß --Olaf.herfurth 00:19, 18. Feb. 2010 (CET)[Beantworten]
Habe den allgemeinen Satz über Roskies Tätigkeit als Autor doch wieder in die Artikeleinleitung verschoben. So stehen in der Einleitung die biogr. Daten, eine Übersicht über Funktionen und Berufungen und ein allgemeiner Hinweis zur publizistischen Tätigkeit, die dann im Artikel näher ausgeführt werden. Wie gesagt, kein Problem, falls andere Vorstellungen. --Olaf.herfurth 00:30, 18. Feb. 2010 (CET)[Beantworten]
hallo. habe die edits auf dieser seite erst jetzt gesehen. zur berufung an die bengurion uni: ich habe das aus der einleitung rausgenommen, ganz einfach weil ich nichts dazu gefunden habe. die pressemitteilung, die als beleg angegeben ist, sagt nichts von einer wahl oder einem stellenantritt. das muss aus einer andern quelle kommen oder ein irrtum sein, deshalb habe ich es mal aus der einleitung, wo es ins auge springt, rausgenommen. wenn es zutrifft – aber mir scheint, dass das dann sehr schnell gegangen wäre – dann gehört es natürlich in die einleitung. zu den auszeichnungen für die bücher: ich hab's mir da einfach mal einfach gemacht. ich bin der meinung, dass man die auszeichnungen bei jedem buch aufführen müsste, aber das muss man zuerst zusammentragen, drum habe ich es mal ins arbeitsgebiet verschoben, bis das „einleitungswürdig“ formuliert werden kann. aber „preisgekrönt“ ist, wenn ich mich nicht irre, für buchpublikationen eines wissenschafters nicht der passende ausdruck, ein preisgekröntes werk ist m.w. mehr was künstlerisches. die bengurionuni-frage sollte möglichst schnell geklärt werden, wenn da was kreuzfalsches steht, macht sich das schlecht. gruss, ajnem 19:02, 18. Feb. 2010 (CET)[Beantworten]
Hallo ajnem, mit der Berufung Roskies an das Jiddisch-Center der Ben-Gurion-Uni ist es tatsächlich schwierig: Ich habe die Information von Roskies per E-Mail am 29.01.2010 erhalten, und ich kann außer der Ankündigung beim JTS tatsächlich auch keine Bestätigung finden. Ich habe jetzt Roskies nach einer bestätigenden offiziellen Verlautbarung angefragt, vielleicht warten wir das ab? Was den Abschnitt mit den "preisgekrönten Büchern" betrifft, bin ich recht leidenschaftslos. Eigentlich kann man das ganz weglassen und lediglich auf Roskies Autorentätigkeit hinweisen. Gruß --Olaf.herfurth 22:14, 22. Feb. 2010 (CET)[Beantworten]
Habe einen Beleg für den Beginn der Tätigkeit im Februar gefunden. Werde den Beleg einfügen. Der Artikel bezeichnet Roskies ebenfalls als international bekannt ("Roskies is internationally recognized for his work in Jewish literary history."), der Spiegel vom 15.04.1996 zitiert ihn bereits als bekannten Experten für die Geschichte des Holocaust, in den kommentierten Vorlesungsverzeichnissen deutscher Universitäten taucht er in München, Potsdam, Berlin, Leipzig, Heidelberg immer wieder in den Literaturlisten auf, einige seiner Bücher wurden nach meiner Kenntnis ins Polnische, Russische und Hebräische übersetzt. Ich würde deshalb das "international bekannt" durchaus wieder in den Text aufnehmen, auch wenn die Deutsche Nationalbibliothek nur einen Titel aufführt. o.k.? --Olaf.herfurth 10:24, 23. Feb. 2010 (CET)[Beantworten]
hallo. wie wär's, den etwas hilflosen letzten satz der einleitung mit der bekanntheit zu verbinden? ich persönlich erachte die tatsache, dass roskies allgemein verständliche, nicht nur oder vornehmlich für den akademischen gebrauch bestimmte bücher schreibt, für wichtig, gerade, weil es im deutschen sprachraum, im gegensatz zum englischen, immer noch so ist, dass das, was allgemein verständlich ist, für nicht oder weniger seriös gehalten wird, was eventl. auch dafür verantwortlich ist, dass es keine dt. übersetzungen gibt. gruss, ajnem 11:38, 23. Feb. 2010 (CET)[Beantworten]
Finde ich gut, willst Du das formulieren? --Olaf.herfurth 13:36, 23. Feb. 2010 (CET)[Beantworten]