Diskussion:Der große Graben

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von 2A02:8108:473F:8E48:6C7D:3BEA:6D17:34A5 in Abschnitt Ronja Räubertochter
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Direkter Bezug zur Berliner Mauer[Quelltext bearbeiten]

Vielleicht kann das jemand einbauen:

« Quant aux Allemands, ils furent très étonnés lorsque je leur ai dit de quoi il s'agissait en fait : du mur de Berlin. Ce grand fossé est une référence directe à cette période de l'histoire. J'ai trouvé plus amusant de transformer le mur en fossé »

Albert Uderzo dans Lire, Hors-série n°1, L'histoire secrète d'Astérix.

via http://www.lexpress.fr/diaporama/diapo-photo/culture/livre/asterix-en-32-albums-commentes-par-uderzo_827246.html?p=30

--Erzbischof 13:42, 20. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Nun, meine Empfehlung wäre, du gehst auf Kategorie:User fr-M bzw Kategorie:User fr-4 und frägst mal einen, ob er/sie es dir übersetzen könnte, Gruß :~) --Meister Eiskalt Zum plaudern pro und contra 19:54, 20. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Wie wär's damit: Was die Deutschen anbetrifft, so waren sie sehr erstaunt, als ich ihnen gesagt habe, worum es sich tatsächlich handelte: um die Berliner Mauer. Dieser große Graben ist ein direkter Verweis auf diese Geschichtsperiode. Ich fand es (aber) amüsanter (lustiger), die Mauer in einen Graben zu verwandeln.--91.21.26.245 14:41, 23. Nov. 2013 (CET)Beantworten

1979 oder 1980?[Quelltext bearbeiten]

Im ersten Absatz ist von 1980 die Rede, unter "Veröffentlichung" aber zwei mal von 1979. Was ist nun richtig? --Der Brain 11:51, 16. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Erstveröffentlichung: Juni 1980. Siehe Le Grand Fossé (französischer Wikipedia-Artikel) und Site officiel d'Astérix--91.21.26.245 13:55, 23. Nov. 2013 (CET)Beantworten

Nachtrag: Der Ehapa-Verlag gibt selbst an, dass die deutsche Ausgabe im Sept. 1980 herauskam. Habe dies daher im Text angepasst.--91.21.26.245 14:28, 23. Nov. 2013 (CET)Beantworten

Ronja Räubertochter[Quelltext bearbeiten]

Der Vergleich mit dem geteilten Deutschland erscheint mir allzu schräg. Als Vorlage für diese Geschichte dürfte eher Astrid Lindgrens "Ronja Räubertochter" gedient haben, wo sich ebenfalls die Kinder beider Häuptlinge ineinander verlieben, deren Lager durch einen tiefen Spalt in der Matthisburg bzw. Borkafeste geteilt sind. Die Rolle, die bei Asterix die Römer spielen, haben bei Lindgren die Landsknechte inne. Nur durch den Zusammenhalt beider Banden können am Ende die Räuber siegen. -- 80.141.173.86 19:34, 4. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Der Vergleich mag ja "schräg" sein, aber Uderzo selber hat nach seinen eigenen Aussagen genau dieses (die Mauer nämlich) im Sinne gehabt (siehe weiter oben auf der Diskussionsseite).--91.21.67.125 12:42, 24. Nov. 2013 (CET)Beantworten

Davon abgesehen erschien das Buch "Ronja Räubertochter" erst 1981, während dieser Band bereits 1980 erschien. --2A02:8108:473F:8E48:6C7D:3BEA:6D17:34A5 09:13, 12. Jul. 2020 (CEST)Beantworten