Diskussion:Diwali

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

ich glaube nicht, dass diwali immer am 15. tag von kartika anfängt, sondern am ersten neumondtag im kartika. kartika fängt immer am 23. november an und nicht an einem vollmondtag.--(nicht signierter Beitrag von 84.227.190.11 (Diskussion) 28. Mai 2007, 21:27 Uhr)

Das Problem: Du glaubst. Du kannst es nicht mit Gewissheit sagen und nicht belegen. Also wird es nicht geändert.--(nicht signierter Beitrag von 62.48.72.6 (Diskussion) 9. November 2007, 08:20 Uhr)

Bitte versucht Quellen einzutragen damit das was steht auch belegt werden kann, und vielleicht ein deustcher Link? Es gibt auch Menschen die nicht so gut Englisch können. mfg Lohan 11:47, 20. Mär. 2008 (CET)[Beantworten]

Bhau Beej& Diwali[Quelltext bearbeiten]

Hallo Ich bin Payal and komme aus Indien. An der Vierte Tag des Fest (Bhau Bheej),gibt es kein Rakhi verbunden. Fuer das Rakhi verbinden gib es ein anderes Fest ,das fest heisst "Rakhabandhan"

Hallo I am from India. Please note that the information onb the site is incorrect. On the 4th day of Diwali that is Bhau Bheej ,sisters do not tie a Rakhi.(in all the religions) The festival with the Rakhis is in August. Regards Payal--(nicht signierter Beitrag von 117.195.99.193 (Diskussion) 29. Oktober 2008, 09:28 Uhr)

Wie wird Diwali eigentlich ausgesprochen? Wie man es von deutschen Worten her gewohnt ist, also Betonung auf der zweiten Silbe mit langem aaa - diWAAli? Oder eher auf der ersten Silbe?

In diesem Zusammenhang interessiert mich natürlich auch die Aussprache von Dipavali: Betonung wieder auf der vorletzten Silbe, also etwa DipaVAAli (wieso wird das eigentlich mit V geschrieben)? Betonung auf der ersten und dritten Silbe oder nur die erste Silbe betont? --Hdamm 09:49, 9. Nov. 2008 (CET)[Beantworten]

Es heißt Diwaaali und Dipavali mit Betonung auf i, in Bengalen ist es Dipabali--Durga 11:11, 9. Nov. 2008 (CET)[Beantworten]
Also [ diˈwaːli ]. Bei Dipabali auch auf i - also [ dipawaˈliː ]? --Hdamm 11:19, 9. Nov. 2008 (CET)[Beantworten]
Bei Diwali ɑ, so wie in Magen. Bei Dipawali Betonung auf erstem i so wie in Miete, ebenso dipabali. (das muss reichen, mit Lautschrift bin ich nicht sattelfest).--Durga 12:13, 9. Nov. 2008 (CET)[Beantworten]
Danke, damit bin ich auch schon zufrieden. --Hdamm 13:41, 9. Nov. 2008 (CET)[Beantworten]

Diwali erinnert an die Osternacht im Christentum: Jesus Christus ist gestorben und die Welt ist dunkel. Jesus Christus ist nach einer gewissen Zeit von den Toten auferstanden, bringt Licht in das Dunkel der Welt, denn er hat den Tod überwunden. Daher wird in der Osternacht eine große geweihte Kerze, die Osterkerze in das Gotteshaus gebracht. Alle Gläubigen zünden ihre Kerzen daran, es wird also lichter, bis das gesamte Gotteshaus hell erstrahlt. Und seine brennende Kerze nimmt der Gläubige mit nach Hause, damit auch bei ihm zuhause das Licht ankommt und sein Leben hell erstrahlt.89.183.94.142 01:09, 11. Nov. 2013 (CET)hwe., 10.11.2013[Beantworten]

Nur dass an Ostern niemand einen Kracher nach Dir schmeißt und auch niemand um ein gutes Geschäft fürs nächste Jahr betet. Curryfranke (Diskussion) 15:18, 17. Okt. 2016 (CEST)[Beantworten]

Ist es nicht eher so, dass christliche Rituale an die älteren Rituale erinnern? (nicht signierter Beitrag von Jupp-Pitter (Diskussion | Beiträge) 17:52, 14. Nov. 2020 (CET))[Beantworten]

Knallfrösche?[Quelltext bearbeiten]

Werden, wie es im Abschnitt "Rituale" heißt, tatsächlich Knallfrösche (nach hiesigem Verständnis) gezündet oder doch eher andere Knallkörper wie z. B. Knallketten (= zusammengebundene/verleitete Knallkörper)? M. W. ist der Knallfrosch ursprünglich eher ein deutsches oder europäisches Produkt, jedenfalls wurden Knallfrösche vor langer Zeit auch in Deutschland produziert (mittlerweile werden sie seit Jahrzehnten ausschließlich in China hergestellt). Daher wundert mich die Aussage. Danke im Voraus für Aufklärung! Grüße Minos (Diskussion) 21:33, 16. Okt. 2016 (CEST)[Beantworten]

So wie ich Divali 2012 in Delhi erlebt habe, ist es wie ein Heiliger Abend, der mit der Dunkelheit schlagartig zu Silvester wird. Gezündet wird alles, was knallt. Jugendliche, die mit Knallern um sich werfen, sind ähnlich verbreitet wie in deutschen Großstädten an Silvester, nur gern auch schon 14 Tage vorher. Man muss als Fußgänger wirklich vorsichtig sein. Zu Holi auch und zu Ganesh Chathurthi auch. Hauptsache Krach; Stille-Nacht-Stimmung ist nicht sehr indisch. Allerdings gibt es Klagen, dass das Lichterfest immer mehr zu einem Kracherfest wird. Knallfrösche habe ich glaube ich auch ein paar gehört. Grüße zurück, Curryfranke (Diskussion) 15:14, 17. Okt. 2016 (CEST)[Beantworten]
@Curryfranke, vielen Dank für die Auskünfte und die interessante Schilderung der Eindrücke vor Ort! Ich nehme an, dass dort noch ganz andere Sachen gezündet werden als in Deutschland?! (bzw. zumindest hier legal gezündet werden dürfen, denn selbst hier im Westen besorgen sich offenbar immer mehr Leute illegales Feuerwerk, speziell Knaller mit Blitzknallsatz)
Ich werde im Artikel gleich Knallfrösche durch dass viel allgemeinere Knallkörper ersetzen (auf das Lemma wird eh verlinkt), denn dies schließt alle Arten von Feuerwerks-Bodenknallkörpern ein. Wollte gestern nur sicherheitshalber vorher nachfragen. Grüße Minos (Diskussion) 23:38, 17. Okt. 2016 (CEST)[Beantworten]