Diskussion:Ein Richter für Berlin

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Meine Fähigkeit, auf Deutsch zu schreiben ist so schwach, daß ich kann nicht diese Punkte schnell übersetzen. Sie werden von englischer Wikipedia kopiert. Ich glabe, daß man diese Informationen braucht, um die politische Situation zu verstehen:

In 1978, after prodigious diplomatic efforts, NATO had convinced the Warsaw Pact states to sign an international convention on hijacking, in which each signatory state promised to punish hijackers who land in their territory.
The West German government was very reluctant to prosecute Tiede and Ruske because of the West German policy of supporting the right of East Germans to flee persecution in the GDR. However, the NATO members did not want to lose the hijacking treaty on which they had worked for so long. Consequently the case was prosecuted in the never-before-convened United States Court for Berlin.

Wenn niemand hilft, werde ich diese Übersetzung ein wenig langsam machen. Michael Hardy 02:26, 24. Jan. 2008 (CET)[Beantworten]

Der Film wurde ausschließlich in West-Berlin gedreht, nicht in Teilen in USA. (nicht signierter Beitrag von 78.34.217.6 (Diskussion) 11:47, 7. Mär. 2011 (CET)) [Beantworten]

Doch, es gibt Aufnahmen aus New York, ich habe ihn eben gesehen. --Gruß, testet95§ 87 AO beachten ;) 21:28, 3. Mär. 2017 (CET)[Beantworten]
Für die Ansichten von New York wurden Archivaufnahmen einmontiert. --Dk0704 (Diskussion) 07:53, 30. Aug. 2018 (CEST)[Beantworten]

Da fehlt ja wohl die Hälfte der Handlung im Artikel, vor allem der Schluß. Wohl aus irgendeiner TV-Zeitung abgepinselt...--95.117.159.143 01:26, 19. Jun. 2014 (CEST)[Beantworten]