Diskussion:Emirat von Tiflis

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von 217.246.126.39 in Abschnitt Arabische Schreibung von Tbilisi
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Iberien[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel sollte mit Iberien (Kaukasien) abgestimmt werden. Laut Fähnrich (Quelle dort) setzten die Kalifen nach er Eroberung Emire in Iberien (d.h. in Tiflis ein), wodurch das Emirat entstand, das Königreich Iberien existierte aber parallel weiter. Erst wesentlich später wurde der Erismtawari abgesetzt (809?), Iberien hörte auf zu existieren und alle Macht ging an den Emir. Auch auf die Staaten, die sich vom Emirat abspalteten, sollte verwiesen werden. Grüße -- Don-kun Diskussion Bewertung 19:20, 15. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

hi donkun. danke für die hinweise. der artikel ist wie du vielleicht bemerkt hast eine übersetzung des englischen artikels. werde dann mal die änderungen einbringen. oder willst du?--KureCewlik81 Bewerte mich!!! 19:23, 15. Jun. 2009 (CEST)Beantworten
Naja ich weiß noch nicht ganz wie. Das Problem ist nun, dass du ja keine Einzelnachweise anhängen kannst, weil du die Bücher selbst nicht hast. Das wäre aber eigentlich gut, denn das sind dann insgesamt vier Quellen und so schwieriger nachzuvollziehen. Ich hab aber den Fähnlein momentan wieder da, werde also direkt aus dem ergänzen können. Man könnte mal bei Google Buchsuche nach den Büchern suchen, aber heut nicht mehr :) -- Don-kun Diskussion Bewertung 19:35, 15. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Arabische Schreibung von Tbilisi[Quelltext bearbeiten]

Die hier dargestellten arabischen Buchstaben sind: "Imart Tblisi", was transkribiert wird mit: "Imarāt Tiflisi". Das ist falsch, da der 2. arabische Buchstabe hier ein "b" ist und kein "f". Tbilissi hieß bis ins 20. Jahrhundert "Tpilisi". Im Arabischen gibt es aber kein "p" und nach allgemeiner Darstellung war den Arabern die Aussprache der Konsonantenfolge "tp" zu kompliziert, so dass sie das "p" durch "f" ersetzten. Also muss auch die arabische Angabe mit "f" geschrieben werden und nicht mit "p". Dies ist übrigens in den anderssprachigen Artikeln richtig dargestellt. Nur die Artikel auf Italienisch, Polnisch, Portugiesisch und Ido weisen denselben Fehler auf. [Joachim Britze - Bonn] (nicht signierter Beitrag von 217.246.126.39 (Diskussion) 02:34, 28. Feb. 2016 (CET))Beantworten